Тариэл Цхварадзе. Взвесив все...

 (пер. на англ.)

***

While on the edge between here
and when life goes away to a dot,
I will think of no kill-myself challenge
by the shank in a single jail cell.
Fly by past, the black raven,
do not howl blue, you, the chained dog.
It's early to read for my soul, father,
so don't you mumble in a hurry.
For I am still here and I see an angel
looking at me from the roof.
Well, fly away, now you know I am breathing
and it was not my turn so far.

оригинал:

Tariel Tskhvaradze

***
Взвесив всё, и на самом краю,
там где жизнь завершается точкой,
я решу, что себя не убью
в одиночке тюремной заточкой.
Ворон чёрный, лети стороной,
пёс цепной, перестань выть тоскливо,
рано батюшка за упокой
мне псалмы читать торопливо.
На тот свет я уже не спешу,
хоть и ангела вижу на крыше.
Улетай, ты же видишь – дышу,
значит, срок мой пока что не вышел.


Рецензии