Ars poetica

(перевод с немецкого, Улла Хан*)


Хватит мне нет нужды в тех новых
формах и я стою на
твердом шаге метра и старых
нормах рифмы к юна

бумаге как и в ваши уши
несу я что звенеть должно
звенит во мне и полнит
душу строясь само в одно

и выше и свыше и свергши
и слишком и сверх и смелей
и это своею песней
свершила Лорелей.




*Ulla Hahn. «Ars poetica». 1981.


Ars poetica

Danke ich brauch keine neuen
Formen ich stehe auf
festen Versesf;;en und alten
Normen Reimen zu Hauf

zu Papier und zu euren Ohren
bring ich was klingen soll
klingt mir das Lied aus den
Poren rinnen die Zeilen voll

und ;ber und dr;ber und drunter
und drauf und dran und wohlan
und das hat mit ihrem Singen
die Loreley getan.


Рецензии