Заповедей не блюла... М. Цветаева, пер. на англ

   Заповедей не блюла, не ходила к причастью.
   Видно, пока надо мной не пропоют литию,
   Буду грешить - как грешу - как грешила: со страстью!
   Господом данными мне чувствами - всеми пятью!

   Други! Сообщники! Вы, чьи наущения - жгучи!
   Вы, сопреступники! - Вы, нежные учителя!
   Юноши, девы, деревья, созвездия, тучи -
   Богу на Страшном суде вместе ответим, Земля!

                M. Tsvetaeva
   No commandments did I observe, nor make my confession.
   Clear it is that as long as I stay in this world alive,
   I will sin - as I sin - as I sinned: with passion!
   With all my senses that God has given - with all five!

   Friends! Accomplices! You - with your hot incitations!
   You, my confederates! - You, mentors, with your gentle say!
   Sweet maidens and youths, clouds and trees, bright constellations, -
   Earth, we together will answer on God's Judgement Day!
   


Рецензии