We are the World Майкл Джексон

Стихотворный перевод песни Майкла Джексона

Приходит время, время придёт.
Мы слышим голос. Голос разума зовёт.
Наш мир, наш общий дом,  но в мире много бед
Сплотимся вместе все.  Пора найти ответ.

Сплотимся вместе!
Услышим боли крик.
Каждый день приходят вести,
Каждый час и каждый миг.

На большой планете
Голод,  войны и беда,
Взрослые и дети уходят в никуда.
Что же делать? Как нам быть?
Мы должны и мы сумеем жизнь всем людям подарить!

От ответа каждый помни! Не уйти.
Только мы сумеем верный путь найти.
Наша общая семья, мы все вместе, ты и я!
И наш общий дом планета Земля.

Что же нам нужно? 
Скажем мы дружно.
Только любовь - вот, что нам нужно!

Мы сохраним этот мир для людей.
Счастье подарим для наших детей.
Вместе мы сделаем мир наш светлей.
 
Мир – это мы! мир для людей. 
Счастье  для наших детей.

Тот, кто себя отдаёт. Людям на помощь идёт.
Правильный выбор сумел найти,  жизнь и свою спасти.
Наша общая семья, мы все вместе, ты и я!
И наш общий дом планета Земля.

Своё сердце тем, кто болен, подари.
И улыбки засверкают, посмотри.
Как прекрасно людям знать,
мы готовы помогать!
Мы должны им руку помощи подать!

Мы сохраним этот мир для людей.
Счастье подарим для наших детей.
Вместе мы сделаем мир наш светлей.
 
Мир – это мы! мир для   людей. 
Счастье  для наших детей.

«We are the World»

There comes a time when we heed a certain call

When the world must come together as one.
There are people dying and it's time to lend a hand
To life - the greatest giff of all.

We can't go on pretending day by day
That someone somewhere will soon make a change.
We are all a part of God's great big family

And the truth
you know
love is all we need.

We are the world
we are the children

We are the ones who make a brighter day

so let's start giving.
There's a choice we're making
we're saving our own lives.
It's true
well make a better day
just you and me.

Well
send them your heart

so they'll know that someone cares

And their lives will be stronger and free.
As God has shown us by turning stones to bread

And so we all must lend a helping hand.
We are the world

We are the children
. . .
We are the world

We are the children
. . .
We are the world

We are the children
. . .
We are the world

We are the children
. . .
We are the world

We are the children


Фото из интернета.


Рецензии