Тюльпан - провинциальный романс в панторифмах
ТЮЛЬПАН
---
(провинциальный
романс
в панторифмах)
---
(Версия: 2.1.0)
---
(1)
Пока лукаво бес качал, а
Оскал доказывал права
Бокалу, по тебе скучала,
Искала сказку, выбрав ад
Дурманов. Страстью пантомимной
Среди незримых каверз роз,
Туманных фраз тюльпан, томимый
Гордыней мимов, не возрос.
БРИДЖ:
Утро, стели туманов (туманно)
Скверную дымку в души
Нервно, седым удушьем
Мудрость смели умам!
---
(2)
Но всяк в волнениях милее,
Бледнея воском, и смелей
Внося сомнений яд, хмелея, (и млея)
Лелеяв сквозь комизм елей
Напрасных скользких обещаний,
Духов надгрудный аромат (жасминный,нередкий,поблёклый,надсадный,нагольный)
На праздник слёз и обнищаний
Духовных судным паром в ад! (винным, едким, лёгким, смрадным/чадным, смольным)
БРИДЖ:
День утомил савраску,
Сблизив на авансцене,
Снизив на саван цену,
Тени с людьми с утра.
---
(3)
Сгущён скоромный стиль, достойно
Придан завидный импульс той
Смущённой скромности – до стонов
И драм, — безвидной и пустой
До дна судьбиной смело даме (Сполна), (мило/й)
Дана в награду шарма власть.
Познав глубины, в мелодраме (Со дна глубинной/в глубинах ...мы)
Нежданна в рай душа рвалась!
БРИДЖ:
Вечер, бесовским крапом
В цвете лучи надежд на–
метив, ловчил, небрежно
В скетче без слов играв. (встречи), (Thatcher — с улыбкой!)
---
(4)
Померк лучистый сполох нимба,
Затёк мольбою к небу стон. (истёк)
Повергнут чистый, полоним по- (отвергнут)
актёрски болью, нем бутон.
Хлыстом у тоненького стебля
Являя вешний вид безлист,
В истому тонет, logos тепля,
Петляя, грешный vitalist.
ПРИПЕВ:
Ночь обещает призрачно...небо омыть в закатном (отмыть)
Зареве нег бальзамовой...стужей, сменив игру.
Но, очищая призму снов,...не позабыть за кадром
Марева неба заново...в душу сманивших грусть. (в небе)
08 апреля 2016 года.
***
ПРИМЕЧАНИЯ:
1) СТИЛЬ — основанный на определенных закономерностях способ, образ жизни и действий, особенно если речь идет о способе, играющем в этом отношении значительную роль, способе создающем, обладающем творческой ценностью. В этом смысле говорят о творческих стилях (романский, готический стиль, стиль эпохи Возрождения, стиль барокко и т. д.), о стиле культуры (у Ницше культура – единство творческих стилей во всех проявлениях народной жизни), о стиле жизни какой-либо отдельной яркой личности (гётевский стиль жизни) и т. д.
(Философский энциклопедический словарь. 2010.)
---
2) СМЕЛЕЙ — Из стихотворения «Вперед» (1846) поэта Алексея Николаевича Плещеева (1825-1893):
Смелей! дадим друг другу руки
И смело двинемся вперед —
И пусть под знаменем науки
Союз наш крепнет и растет!
(Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.)
---
3) "Многоточками" в припеве обозначена внутристиховая пауза (цезура).
---
4) Оригинальная трёхкомпонентная мелодия готова полностью и альтернативная (спасибо!) совершенно не требуется.
---
5) Мелодия и рифмо-ритмическая структура бриджей выстроены таким образом, что завершающая четвёртая строка в конце имеет на один слог (безударный) меньше, нежели остальные с тем, чтобы последнее в ней слово вкупе с первым слогом последующего куплета образовывали составную/разнословную рифму соответственно с первой строкой:
Бр.1: "Утро, стели ТУМАНОВ — Мудрость смели УМАМ! НО В(сяк в ...)"
Бр.2: "День утомил САВРАСКУ, — Тени с людьми С УТРА. СГУ(щён ...)"
Бр.3: "Вечер, бесовскИМ КРАПОМ — В скетче без слов ИГРАВ. ПОМ(ерк ...)"
***
***
ДОПОЛНЕНИЕ:
Данный песенный текст является первой в обозримой Истории человечества созданной и опубликованной стихотворной работой, которая выполнена как ПОЛНЫЙ ПАНТОРИМ в формате силлабо-тонического стихосложения. Т.е. имеет строго выдержанный стихотворный размер с ритмической однородностью строк, а также сплошную перекрёстную (куплеты, припев) и кольцевую (бриджи) рифмовку, средние формы (8 — 10 катренов) и современный вид с готовой оригинальной трёхкомпонентной мелодией.
На всякий, как говорится, пожарный случай и во избежание лишних, никчёмных вопросов с пустой, как в подавляющем большинстве своём безграмотная, пустопорожняя рецензионная болтовня на многочисленных сайтах, и, значит, напрасной тратой времени на ответы, объём работы намеренно увеличен до 12-ти катренов, т.е. к ранее готовым четырём куплетам (8 катренов) добавлены ещё бриджи и припев. Что, безусловно, отразится на продолжительности звучания с выходом за приемлемые песенные рамки (3 — 5 мин.) Однако же, как достоверно известно, отрезать всегда легче, чем надставить, пришить или припаять без потери прочности изначальной, в том числе и голову с хвостом на пару. А потому скомбинировать и скомпоновать текст из имеющегося материала как для эстрадного исполнения в любом варианте, так и для авторско-бардовского, более протяжённого по времени, а равно и всякого прочего большого труда не составит, благо его (материала) предостаточно на все случаи песенной жизни.
Главная цель создания настоящей стих.работы — завершение вкупе с опубликованными ранее стихотворными миниатюрами-панторимами в полном объёме изучения, исследования и освоения панторифмы, — заметим, в её классическом формате! — со сплошной (последовательной) рифмовкой; а также с применением смешанного панторифмования в строфах. Где наглядными примерами использования последнего служат предшествующие авторские работы: "ДЕРЕВЕНСКИЙ КАЛЕЙДОСКОП" и песня "ОСЕННИЙ ПАНТОРИМ", в которой наряду с панторифмой смешанного характера куплеты выполнены посредством зеркального рифмования.
Таким образом, высказанное ранее Автором предположение в форме предсказания о возможности широкого применения панторифмы как в малых, так и в крупных, а равно в средних, в том числе песенных стихотворных формах и в формате силлабо-тоники, наиболее урегулированной, совершенной и сложной разновидности стихосложения по способу построения стихотворных конструкций и подборке словесного материала, можно считать окончательно подтвердившимся, причём целиком и полностью.
Из чего неоспоримо следует, что предсказание в научном плане было абсолютно точным и совершенно безошибочным!
И, вне всяких сомнений, панторифма отныне — это такой же рядовой, обыденный, частный стихотворный случай, как и всё остальное, давно и хорошо изученное, к настоящему времени широко известное.
Помимо прочего, имеющиеся стихотворные примеры наглядно показывают результативность созданной методики работы как с Авторской рифмой, так и с панторифмическими цепями, неопровержимо доказывая её эффективность, бесперебойность и безотказность. Что, в свою очередь, делает несостоятельными все прежние высказывания и всех же без исключения стихотворных деятелей-практиков, а равно и стиховедов-теоретиков, занимающихся/вшихся изучением рифмы (рифмоведов), о невероятной сложности использования панторифмы в стихотворчестве и редком, лишь фрагментарном её применении в текстах.
Как пример подобных утверждений (цитата): "... Стихотворений, полностью построенных на панторифмах, практически не существует — панторифмические цепи, как правило, используются фрагментарно ..." (конец цитаты).
Ну согласитесь, сие, как минимум, вызывает недоумение, а попутно сочувствие и улыбку! Однако же не станем торопиться "разулыбливать сочувственные лица" и для начала выразимся точнее (если не абсолютно правильно): "Панторимный выход из любого стихотворного положения существует всегда, но не каждому дано его найти!" — а вот теперь можно и разулыбиться. Если, конечно, не станет грустно от того, насколько же медлительна, неповоротлива, инертна, консервативна и малопродуктивна литературно-академическая махина, несомненно, требующая глубоких, коренных преобразований, дабы не служила тормозом на пути развития человеческого вопреки предназначению своему. Получается, что средства государственные поглощаются солидные, а на выходе пшик такой же превеликой размерности, как и вбуханная да с треском за ушами проеденная сумма. То есть, проще говоря, подобный подход есть перевод денег в пустую болтовню, а точнее в ни к чему не обязывающий, красноречивый шум!
Да что там шум — это целевое превращение народных денег в эффективный, бесперебойный и безотказный глухо-как-в-танковый ГОРНЫЙ ТОРМОЗ на литературно-убийственном, привокзально закупленном диссертационно-резиновом и одновременно гусенично-медлительном ходу по бесшабашной до бескрайности и безалаберности дубовой роще с голословно-витиеватыми ослиными гнёздами, которым несть числа, а толку — шиш!
Мило вспоминается "НИИ Тары" из передачи "Прожектор Перестройки" конца прошлого века, в котором за семьдесят лет своего существования ни одного изобретения — нечто схожее весьма, не правда ли?!
Таки кайнпрогрессивные научные дела!..
***
Спасибо за реверсивно продвинутый прогресс и творческий оптимизьмонанизм!
Успехов Вам дальнейших в многотрудных пробуксовочно-ящичных направлениях!
***
***
Фото: И-нет.
***
Свидетельство о публикации №116040800724