Ты меня...
«Гамлет» Шекспир
Верни меня! Верни меня к себе…
Ты можешь всё – лечить прикосновением
Иль сладким голосом - самозабвенным пением,
Как Музыкой распахнутых Небес!
Верни меня! Верни меня к себе!
Напомни мне, кто есть я и зачем
Иду, ищу Тебя средь декораций
Той пьесы «Жизнь». Так подскажи, Горацио!
К себе вернуться… на Твоём плече...
Напомни мне, кто есть я и зачем…
Не просто «чел», копающий Слова,
И строящий из них для посвящённых,
Для ищущих, светящих, окрылённых, -
Материки и чудо-острова.
Пусть воплощаются в Миру мои Слова!
Да будет так – ведь Ты меня вернёшь?..
И Свет из Сердца вырвется наружу.
Я Верою в Тебя давно контужен,
А без Тебя… цена всем звукам – грош.
Я верую, что Ты меня вернёшь!
Верни меня! Верни меня к себе…
Ты можешь всё – лечить прикосновением
Иль сладким голосом - самозабвенным пением,
Как Музыкой распахнутых Небес!
Верни меня! Верни меня к себе!
P.S. «Есть многое на свете, друг Горацио,
что и не снилось нашим мудрецам»
Цитата из трагедии Шекспира Гамлет , д. 1, сц. 5, слова Гамлета.
В переводе М. Вронченко (1828):
«Есть многое в природе, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам.» Словарь крылатых слов. Plutex. 2004
Марте Линёвой - с благодарностью за идею (хотя она даже не догадывается об этом, т.к. со-творила сие неосознанно), вдохновение и иллюстрацию. Ах, да, и за музыкальное сопровождение тоже!
Свидетельство о публикации №116040805290