I fear thy kisses, gentle maiden-Перси Биши Шелли

Percy Bysshe Shelley
     (1792—1822)



1.
I fear thy kisses, gentle maiden,
Thou needest not fear mine;
My spirit is too deeply laden
Ever to burthen thine.

2.
I fear thy mien, thy tones, thy motion,
Thou needest not fear mine;
Innocent is the heart’s devotion
With which I worship thine.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1.
Я нежности твоей боюсь, как боли,
Но не страшись — не буду я с тобою;
Я безнадёжно так тебя люблю,
Что чувствами во век не оскорблю.

2.
Я в ужасе от звуков и шагов —
Твоих, но не страшись, моя любовь
При мне останется, её я не открою,
Мечта ты, сон, что навсегда со мною.









//~~Свободный перевод~~\\



*  Перси Биши Шелли / Percy Shelley (1792-1822) — английский поэт-романтик с трагической судьбой,  один из величайших английских поэтов XIX в.


Рецензии