Тэриавасу. Новогодняя сказка, много букв

Все дети знают, что на далеких планетах живут разные существа. Взрослые, когда были детьми, тоже знали это…
Так вот, на далекой-далекой планете не нашей Галактики, планете цвета топленого молока с голубыми прожилками рек и выпуклыми пуговицами озер живут смешные существа тэриавасу*.
Они уже хорошенько и не помнят, почему их так называют. И откуда пришло это странное название. В их словаре этого слова нет и никто не торопится заносить его туда.
Тэриавасу - существа, которые отражаются и светятся друг в друге.
Как в зеркалах, спросите вы?! Нет, наверное нет. Они же живые, они пульсируют. Когда встречают близких и родных существ - их цвет становится сочно-бордовым с золотистыми искорками. Когда видят детей - ярко-оранжевым с лихими вихрами ушек или милыми косичками бус. Пожилые отражаются в них бледно-зеленым с мягкой и теплой интонацией голоса. Мудрые спешат отразить фиолетовые мысли предыдущих мудрых, заодно углубляя их по краям красными лентами и нитями. Сказочники отражаются в другом разноцветными новогодними огоньками, которые трепещут от яркого до бледного и поют песенки о том, что так смешно и волшебно - придумывать. Их много, этих состояний, всех не опишешь.. Самые грустные и одинокие отражаются снежными хлопьями..
Иногда, не очень редко, но и не часто, цветение и мерцание друг в друге постепенно сходит на нет и тогда тэриавасу лучше не подходить близко к другим существам. Потому что тем, другим, будет больно и холодно, и их свечение тоже начнет становиться холоднее.
Чтобы восстановить удивительное свойство отражения, тэриавасу нужно уйти к единственному на их планете далекому бело-молочному морю, взяв с собой холодные яблоки (немного, килограмма два) и специальный сосуд, похожий по форме на стаканчик для... промывания глаз. Дада, не смейтесь! Ну или на сосуд Хоттабыча, кому что ближе и роднее в воспоминаниях...
Над этим морем, в нужный для погасшего тэриавасу момент, встают удивительно сочные и хрустящие лимонные звезды.
Тэриавасу, глядя на их леденцовую сладость, потихоньку начинает хрустеть яблочками и в кармашек его курточки (теплой, потому что холод внутри) сыпятся звезды.
От звездочек по всему телу тэриавасу начинают бежать щекотливые и смешливые мурашки, которые не надо ловить.  Наоборот, очень хорошо, что они заполняют всё существо уставшего и не видящего надежду.
Когда  кармашки курточки полностью заполнятся, тэриавасу нужно почерпнуть сосудом из моря напиток, по вкусу похожий на сливочное мороженое [бейлиз, бейлиз - но сказка же для детей...]. Сосуд нагреет напиток и у тэриавасу, выпившего его,  отогреет внутри, в самом-самом центре существа зеленую штучку, которая на других планетах называется душа, а у них это просто - зеленая, как яблоко,  штучка...


не приближаться
ближе
чем на два наших снегопада...



*
teriawasu (“светиться, отражаясь друг в друге”) - японский стилистический прием написания стихов


Рецензии
прочитал много букв. расчувствовался аж до слёз
это не Вы, Иса, написали. это Ваша душа написала
стихи и сказки пишутся именно душой
чего не всегда хватает пишущему
заключительное хайку (если это хайку)) бесподобно

гассё

Песок Въ Саду Камней   18.06.2017 15:08     Заявить о нарушении
Строго говоря - это не хайку. Нет всех формальных признаков))
Но если трогает душу, то важно ли - хайку не хайку?)
Благодарю Вас, Виктор
Где-то еще есть сказка, про репку)))

Иса Лариса   19.06.2017 00:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.