Королева шла к своему королю
По дорогам, кровью запятнанным.
Под ногами хрустел ледяной луг,
Пахший луной и мятой.
Ноги осокой изрезала - до -
Алой густой капели.
Ей цикады - под чёрной звездой
Реквием вечный пели.
И как ряса - падал халат -
Больничный - с плеч замороженных.
Она почти уже умерла -
Или - умрёт - позже.
Над головой звёзды - форель -
Плавали кверху брюхом.
Она бы могла давно умереть -
Все её замки рухнули.
Все её башни срезаны, как
Колосья - серпом щербатым.
Она несёт сердце в руках -
Чтобы вернуть - обратно.
Вернуть его королю - вот так -
Всё честно - всё решено уже.
Истина так горька и проста -
Точно шрамы на коже.
Прости, король - не смогла сберечь -
Лучше его отдать мне.
Падает ночь со сломленных плеч
Рваной сожжённой мантией.
В глазах её - битые окна - зал -
Где они правили вместе.
Где он когда-то «люблю» сказал -
Принцессе - своей невесте.
Она не ответила - «я люблю» -
Она тогда промолчала.
Но подала - своему королю -
Руку - под сенью залы.
И он её принял - точно перо -
Точно плюмаж для шлема -
И превратил невесту король -
В жену - и королеву.
Он к алтарю её в танце вёл -
И нёс на руках к постели.
Теперь в ушах её - волчий вой
И чёрный терновник в теле.
У них не родился наследник-сын -
И нет ни одной дочери -
Ибо голодные волки-сны
Изгрызли её ночи.
Он отдал ей сердце своё -
Он подарил ей корону -
Но только иное чувство живёт
В ней скорченным эмбрионом.
Её истерзали химеры вины -
Выжгли глаза и лоно.
Она бы хотела броситься вниз -
Точно стрела - с донжона.
Вонзиться в землю - в хрустящий снег -
Развеять себя - вуалью -
И пребывать в бесконечном сне -
Не мёртвая, не живая.
Но всё же - нужно идти вперёд -
В ободранной ветром коже -
Она ему скажет всё - и умрёт -
Тогда, наверное, сможет.
Она в палатку к нему зайдёт -
Она падёт ему в ноги -
И на губах будет - алый лёд
Долгой её дороги.
Она посмотрит ему в глаза -
Белая и безликая -
И сможет тогда - наконец - сказать -
И сможет это - выкрикнуть.
Под светом глаз - серебряных лун -
Сказать ему правду чистую:
Мой король, я вас не люблю.
Простите, ваше величество.
И выйдет тогда стрела из груди,
Спадёт наваждение злое.
И может быть, скажет король - иди
К Тристану, моя Изольда.
Свидетельство о публикации №116040502896