Орфей и Эвридика
И музой Каллиопой* был рожден,
Талантом одарила, словно фея,
Кифарой наградил бог Апполон.
Орфея пение под звук кифары
Пленяло и природу, и людей –
От нот волшебных улыбались скалы,
Характер усмирялся у зверей.
В певца влюбилась нимфа Эвридика,
Пронзила и его любви стрела.
Юна, прекрасна дева, светлолика –
Женой, богинею ему была.
Весной в лесу гуляла Эвридика,
Случайно наступила на змею,
И вздрогнул лес от боли ее крика:
«О, мой Орфей, спаси меня, молю!»
Бежал Орфей сквозь лес на зов любимой,
Но яд проник, навек закрыв глаза,
Явила Смерть свой лик неумолимый,
Катилась горько за слезой слеза.
И плакала в печали вся природа
Под песни грусти и кифары стон:
«Любимая, ты в сумрачных чертогах,
В подземном царстве, там, где вечный сон».
Собрался в путь Орфей за Эвридикой,
Пленив Харона**, переехал Стикс –
В ней скорбь и топь, и берег мрачный, дикий –
Аида – царства мертвых он достиг.
Орфей молил: «Верни мне Эвридику,
Верни ей жизнь, потом придет к тебе,
О, как любовь моя сильна, велИка,
Я так несчастлив и живу во мгле».
Он пел! В слезах сидела Персефона***,
Аид угрюмо на него смотрел,
Но сердце дрогнуло от песни-стона
Про грусть, любовь, и про певца удел.
«Пусть будет так, - сказал Аид Орфею,-
Ты можешь увести ее наверх,
Вслед за тобой пойдет, но только тенью,
Оглянешься, возьму ее навек!»
Спешил уйти Орфей из царства мертвых,
И Эвридика тенью шла вослед.
«Далек, тяжел наш путь, все ноги стерты!
Когда забрезжит жизни яркий свет?
Как хочется увидеть облик милый,
Обнять, прижать к груди», – шептал Орфей,
Не слыша легкий шаг, к тому ж незримый,
Он оглянулся…Шелест лишь теней…
*Каллиопа – в древнегреческой мифологии муза эпической поэзии
**Харон – перевозчик душ умерших через реку Стикс
***Персефона – в древнегреческой мифологии богиня плодородия и царства мертвых,
супруга Аида, который похитил ее и унес в свое царство.
Свидетельство о публикации №116040200089
эстетическую радость от восприятия дивных строк!
Евгений Прохоров 6 26.04.2020 23:26 Заявить о нарушении