Сборник поэтических переводов
1. Данный сборник - это указатель произведений.
Для ознакомления перейдите по ссылкам. Это - адреса произведений на портале "Стихи.ру".
2. Профессиональным переводчиком не являюсь.
Цель переводов и публикаций ня являются предметом обсуждения на площадке литературного клуба "Стихи.ру".
3. Переводы - в основном вольные поэтические. Иногда более-менее точные.
Чаще, наверное, уместнее формулировка "интерпретация по мотивам произведения".
4. Сборник посвящен, в основном, трём темам: "Дружба народов", "Духовное развитие личности", "Любовь".
5. В сборник включены произведения:
Переводы с украинского на русский - 27
Переводы с украинского на английский - 1 (В.Симоненко)
Переводы с русского на английский - 1 (М.Лермонтов)
Переводы с болгарского на русский* - 6
* с использованием электронных переводчиков для создания собственного подстрочника
Переводы с грузинского на русский** - 5
** по подстрочникам и произведениям автора Заза Самсонидзе
Переводы с французского на украинский*** - 1 (Т.Готье)
Переводы с татарского на русский*** - 1 (Г.Тукай)
Переводы с немецкого на русский*** - 1 (Г.Гейне)
*** на основе переводов на русский язык (различных авторов)
Переводы с английского на украинский - 1 (Р.Стивенсон)
Переводы с английского на русский - 1 (У.Шекспир)
Подражания с русского на украинский - 1 (А.Пушкин)
Подражания с русского на английский - 1 (А.Пушкин)
А также: произведения на новославянском (русский+украинский в едином произведении)
Всего более 50 переводов, подражаний и собственных двуязычных пороизведений.
Украина
Лина Васильевна Костенко
1. Л.Костенко "Ноктюрн"
Шопеновский ноктюрн http://www.stihi.ru/2016/01/29/11582
2. Л.Костенко "Сніги в снігах"
Волчица http://www.stihi.ru/2016/01/25/10342
3. Л.Костенко "На березі Прип’яті спить сатана"
Сон сатаны http://www.stihi.ru/2015/12/27/8966
Чёрная Свеча http://www.stihi.ru/2016/01/26/12272
4. Л.Костенко "Коректна ода ворогам"
Мои любимые, заклятые друзья! http://www.stihi.ru/2015/10/26/10419
5. Л.Костенко "Напитись голосу твого"
Напиться голосом твоим http://www.stihi.ru/2015/02/18/5798
6. Л.Костенко "Хуртовини"
Метель http://www.stihi.ru/2015/02/16/11441
7. Л.Костенко "Не говори печальними очима"
Полеты во сне и наяву http://www.stihi.ru/2015/08/08/3430
8. Л.Костенко "Очима ти сказав мені люблю"
Не сказали http://www.stihi.ru/2015/02/17/818
9. Л.Костенко "І як тепер тебе забути?"
Душа забыть тебя не может http://www.stihi.ru/2015/08/10/6694
Отрава http://www.stihi.ru/2015/08/07/8681
Оксана Пахлёвская
1. О.Пахлёвская "Я усміхнусь тобі крізь сльози"
Дружина http://www.stihi.ru/2016/01/22/403
2. О.Пахлёвская "Бульдонеж"
Калинов куст http://www.stihi.ru/2015/12/21/10415
3. О.Пахлёвская "Пiвденного вiтру обличчя"
Южный ветер http://www.stihi.ru/2015/10/24/10951
Василь Симоненко
1. В.Симоненко "Україні"
Украине-Руси http://www.stihi.ru/2016/01/30/11979
To the Ukraine http://www.stihi.ru/2016/03/11/3764
2. В.Симоненко "Не вір мені"
Печаль-Беда http://www.stihi.ru/2016/01/30/9091
3. В.Симоненко "Я досхочу напився милої отрути"
Окончен фильм http://www.stihi.ru/2015/08/11/9739
4. В.Симоненко "Ні, не вмерла Україна!"
Братья-москали http://www.stihi.ru/2016/04/03/5836
Людмила Юферова
1. Л. Юферова "Я тебе увагою зігрію"
Печка http://www.stihi.ru/2016/03/23/10494
2. "Перекину мiсток"
Мосток http://www.stihi.ru/2016/01/22/585
Дуалистическое произведение (объединенное музыкальной фонограммой)
Храм Души http://www.stihi.ru/2015/03/29/9397
3. Л. Юферова "Душе, не лишай себе контролю"
Не лишай, Душа, себя контроля http://www.stihi.ru/2016/01/14/7761
4. Л. Юферова "Боже, порятуй мене"
Знаю! http://www.stihi.ru/2015/11/05/2662
5. Л. Юферова "У вiтряно-вечiрнiй колотнечi"
Зимний Лес http://www.stihi.ru/2016/01/18/8079
6. Л. Юферова "Жовтневий день"
Осенний Лес http://www.stihi.ru/2015/11/22/899
Василь Стус
В.Стус "Терпи"
Терпи! http://www.stihi.ru/2015/03/29/11096
Украинские народные
1. Владимир Талашко "Ніч яка місячна" /В бой идут одни старики/
Ноченькой лунною... http://www.stihi.ru/2014/03/07/5389
2. Нина Матвиенко "Ой, у вишневому саду"
В вишнёвом я была саду http://www.stihi.ru/2015/02/04/1368
Украинские популярные
1. Николай Гнатюк "Ой, смереко!"
Ой, берёзка! http://www.stihi.ru/2014/03/07/5446
2. София Ротару "Край, мій рідний край!"
Край, родной мой край http://www.stihi.ru/2014/03/07/5486
Людмила Зыкина "Оренбургский платок"
"Хустина" (подражание) http://www.stihi.ru/2015/05/10/9167
Россия, Татарстан
Габдулла Тукай "Светлой памяти Хусаина"
Светлой памяти Хусаина http://www.stihi.ru/2015/02/20/822
Болгария
1. Пейо Яворов 1900-1901
Демон войны http://www.stihi.ru/2016/03/25/6010
2. Юлиана Донева "Има сила"
Есть Сила. Вера во Христа http://www.stihi.ru/2016/02/05/213
Дуалистическое произведение (объединенное музыкальной фонограммой)
"Любовь - Символ Веры" http://www.stihi.ru/2015/12/04/7136
3. Йорданка Господинова "Бъдна нощ"
Рождественская ночь http://www.stihi.ru/2016/01/05/4073
Дуалистическое произведение (объединенное музыкальной фонограммой)
"Ты - есть!" http://www.stihi.ru/2015/12/10/6179
4. Дамян Дамянов "Покруса"
Разграбленный храм http://www.stihi.ru/2015/12/15/411
Жаль (українською) http://www.stihi.ru/2015/12/17/10211
5. Димитър Методиев "Като във стар романс"
Старый новый романс http://www.stihi.ru/2015/11/22/81
6. Дафинка Станева "Руска бреза"
Русская берёза из Болгарии http://www.stihi.ru/2015/09/02/286
Грузия
Иосиф Джугашвили
1. И.Джугашвили "Утро"
Сталин. Утро http://www.stihi.ru/2015/09/19/8718
2. И.Джугашвили "Ядом полная чаша!"
Сталин. Ядом полная чаша! http://www.stihi.ru/2015/09/19/8764
На смерть поэта http://www.stihi.ru/2016/04/01/11856
3. И.Джугашвили "Луне"
Сталин. Луне http://www.stihi.ru/2015/09/19/8788
Мой Ангел http://www.stihi.ru/2016/04/01/11797
Заза Самсонидзе
1. З.Самсонидзе "Опять напился вчера..."
Опять я вчера напился! http://www.stihi.ru/2015/09/18/6529
2. З.Самсонидзе "Божественное распределение!"
Божий дар http://www.stihi.ru/2015/09/20/1678
Германия
Генрих Гейне "Письмо"
Прощальное письмо http://www.stihi.ru/2015/10/24/8858
Франция
Теофиль Готье "Застольная песня"
Зрадник (українською) http://www.stihi.ru/2015/08/09/6117
Англия
Роберт Стивенсон "Лодырь Гранди"
Мій тиждень (українською) http://www.stihi.ru/2015/08/09/5385
Уильям Шекспир "Сонеты" О любви. Сонет 1
Розы Шекспира (интерпретация) http://www.stihi.ru/2015/04/05/6550
Концерт и сценарии (на новославянском)
1. Окраинская стена http://www.stihi.ru/2015/12/02/10912
2. Вива Россия и Украина! http://www.stihi.ru/2015/07/15/1946
3. Победа! http://www.stihi.ru/2015/02/10/4150
Письмо с фронта маме http://www.stihi.ru/2015/02/11/5490
4. Нельзя нам иначе http://www.stihi.ru/2015/02/10/1246
Письмо с фронта брату http://www.stihi.ru/2015/02/11/5272
5. Дружба народов http://www.stihi.ru/2015/02/03/12135
6. Новая Русь. День Единения http://www.stihi.ru/2016/03/26/7556
7. Новая Русь. Молитвенный Гимн http://www.stihi.ru/2016/03/12/10720
8. Новая Русь. Баллада о Любви http://www.stihi.ru/2016/03/12/10589
9. Русско-Украинский Концерт (5 песен) http://www.stihi.ru/2015/08/06/9122
10. Русские Журавли http://www.stihi.ru/2015/02/03/12504
11. Украина и Россия http://www.stihi.ru/2014/04/20/1108
12. Приветствие славянки http://www.stihi.ru/2015/02/22/2051
13. Гимн Евразийского Союза http://www.stihi.ru/2015/02/13/6110
14. Русская Украина http://www.stihi.ru/2015/02/05/5926
15. Боже, храни! http://www.stihi.ru/2015/07/24/8654
16. Воины Света (Вадим Негатуров) http://www.stihi.ru/2015/02/04/2722
17. Любовь и Душа http://www.stihi.ru/2015/02/20/7546
Переводы и подражания с русского на украинский и английский
Россия
Александр Сергеевич Пушкин
А. Пушкин "Ангел" (подражания)
Янгол (українською) http://www.stihi.ru/2015/05/10/5110
Talking Angel (in English) http://www.stihi.ru/2015/05/23/6636
Михаил Юрьевич Лермонтов
М. Лермонтов "Ангел" (переводы)
Сумний Янгол (українською) http://www.stihi.ru/2015/05/10/5889
Сrying Angel (in English) http://www.stihi.ru/2015/05/23/6776
Михаил Гуськов
1. М.Гуськов "Возничий"
Возниця http://www.stihi.ru/2015/02/16/5861
2. М.Гуськов "Женщина в красном"
Жiнка в червоному http://www.stihi.ru/2015/02/16/5874
Подражание с русского на английский
Клавдия Шульженко "Встречи" http://www.stihi.ru/2015/04/11/5909
"Our sincere greetings"/"You can fly!" http://www.stihi.ru/2015/12/20/6094
Перевод Молитвы Господней
"Небесний Батько" (українською) http://www.stihi.ru/2015/11/14/10917
"Небесный Отец" (на русском языке) http://www.stihi.ru/2015/11/22/11409
"Я знаю, Ты поможешь!" (на новославянском) http://www.stihi.ru/2015/11/29/11473
Взаимообогатим наши культуры! В поддержку мира на Земле.
Прежде всего, на нашей многострадальной Украине.
Благодарю за внимание. С уважением, РУС
Свидетельство о публикации №116040201665