Загадки и чудеса природы. Мир шотландской поэзии

                1.

 Там, где долины и холмы радостно встречают осень цветением вереска, где по вече-
рам солнце долго "бродит" по горным уступам перед тем, как отправиться на покой,
где по праздникам протяжные  напевы волынок смешиваются с детским смехом
родились таинственные мифы, рыцарские песни и героические баллады, для того чтобы,
передаваясь веками из уст в уста, стать со временем сокровищем мировой литературы,
шотландской поэзией.
  Давным-давно, задолго до изобретения книг, люди жили в мире стихов и сказаний,
которые были не только способом развлечения, но и одним из основных источников ин-
формации. В те времена бродячие песенники - скальды путешествовали по свету и собирали разнообразные рассказы и истории. Им нигде не отказывали в приюте: когда
скальд приходил в поселение, люди всеми силами старались именно его пригласить в
свой дом, чтобы первыми услышать новости. И, как правило, после сытного ужина, под
аккомпанемент кельтской арфы поэт начинал свой неспешный рассказ.
  С течением времени народная фантазия превратила лучшие из рассказов в легенды и
мифы, приукрасив их невероятными подробностями и фантастическими деталями. Черпая
вдохновение в фольклорных произведениях, шотландские поэты последующих поколений
сохранили для потомков своеобразие народных песен
.               
.                2
 В шотландской поэзии, как в старом потемневшем зеркале, отражаются, пусть и не очень четко, события далекого прошлого и черты национального характера. Она помнит
и подвиги короля Брюса, боровшегося за независимость Шотландии и ставшего символом
ее свободолюбия, и романтические любовные приключения средневековых рыцарей, и истории - притчи из жизни ремесленников и крестьян.
  Эта страна подарила миру гения - романтика, "шотландского чародея" Вальтера Скотта/гения - неоромантика Стивенсона/Роберта Бернса, который создал неповторимые
шотландские стихи - героические и простодушные, мистические и сердечные, глубоко-
мысленные и полные колючей, как шипы чертополоха (национального цветка Шотландии),
иронии. В числе его (Бернса) избранных произведений, входящих в состав многочислен
ных сборников шотландской поэзии, - серьезные исторические баллады и озорные "Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мэйли", "Новогодний привет старого фермера его старой лошади", "Ода шотландскому пудингу".
 Следует отметить, что в России Бернс стал "отечественным" поэтом благодаря прекрасным переводам Маршака: переложенные на музыку, стихотворения Бернса известным многим.
 Не отказывайте себе в истинной поэзии, подарите себе частичку Шотландии, знакомясь с балладами Хенрисона и Данбара, первых в Шотландии поэтов эпохи Возрождения, сочинявших в духе провансальских трубадуров; "Поэмами Оссиана" Джеймса Макферсона, чье творчество оказало большое влияние на А. С. Пушкина;
стихотворениями Роберта Фергюсона, Роберта Бернса, Вальтера Скотта и Роберта Льюиса Стивеесона


Рецензии
ЛенькаПантелеев тоже недурен. "Республика ШКЕТ" прекрасна, подобна Дантевской
"Божественной комедии", где автор водит читателей по кругам детдомовского ада.
"Ага. Хочет быть известным, знаменитым. Славы жаждет! задрыга."

Солоухин   04.05.2016 02:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.