Людмила Юферова. Пойду искать свои года, авт
Перевод Инессы Соколовой (авторизованный)
ПОЙДУ ИСКАТЬ СВОИ ГОДА
В тревоге дум, я будто в неводе,
И к сердцу тянется рука…
Лета умчались диким лебедем,
Но память всё-таки крепка.
Найти смогу ль на небосводе их,
Когда не слышен шорох крыл?
Вот тучки мило хороводят, и…
Трепещет алый цвет ветрил.
Подобно ветру колобродит всё:
Событий море, гвалт речей.
Ужель дождусь, что распогодится
В капризной осени моей?
В пути своем, но притомлённая,
Уже не та, уже не та…
Пойду искать за горизонтом я
Свои ушедшие года...
Оригинал
http://www.stihi.ru/2016/03/30/6987 - на странице автора
ПIДУ ШУКАТЬ CВОI ЛIТА
Бурлять думки в тісному неводі,
До серця тягнеться рука…
Літа втекли, як дикі лебеді,
А пам’ять їх іще гука.
Що їх шукать на небозводові,
Коли стихає шерех крил?
Я усміхаюсь хмароходові,
Тремчу рожевістю вітрил.
Життя, як вітер, колобродиться
В гінкому вирові подій.
Невже колись-то розпогодиться
В примхливій осені моїй?
Коли стомлюсь на стежці обраній,
Ніхто про вік мій не спита…
Піду в світи за сині обрії,
Піду шукать свої літа…
Фото: автор Людмила Юферова
Свидетельство о публикации №116033109875
Людмила Юферова 23.04.2016 10:51 Заявить о нарушении
от автора стихотворения, отлично владеющего двумя языками.
Счастья Вам и новых стихов. С теплом и признательностью, И.С.
Соколова Инесса 23.04.2016 11:07 Заявить о нарушении