Vor den Morgenstern
Перед новою дозой тщетности
Нужно пошире раздвигать веки,
Чтоб узреть наконец измождённым взглядом
Рассвет
Перед приходом страха.
Язвящее солнце прожигает счастье,
Оставляя ожоги, как открытку на память.
Подаренную лучшим другом,
Но скорее, как эпиграмму на надгробии.
Сквозь тернии туч пессимизма —
Немые лучи ослепляют убожество сущего
И лишают наконец-то обрести личность.
Вечность?
А об ином речи нет.
Вечность - безвременна.
Исход - осуждение.
Жизнь - боязнь времени.
Смерть - лишь мгновение.
Перед тем, как слабоумие распростёрло объятия —
Грёзы на пару с апатией обесчестили твоё чело,
И всё чего стоит твоё существо:
Бокал скисшего вина,
Средь морей алого рассвета.
Разодранные губы со скупыми зубами:
Изнемогая, вкушают миг беспечности, словно
Медленно гниющее яблоко.
Познания?
Нет.
Понимания.
Все мысли, будто танцы без ритма,
А в след: все калеки. Нет прока.
Рассвет — лишь прелюдия жизни,
Перед залом угнетения и грязных очей.
Суждения нет.
Существует догадка.
Как выстрел во тьму, но ни в бровь, да ни в глаз.
Спокойная ночь - это дверь перед страхом.
Vor treffen mit den Tod*.
Vor den Morgenstern.
__________________________________
* Перед встречей со Смертью.
Перед рассветом.
Свидетельство о публикации №116033011433