Старый диван и сплетенные души

Мы си­дим на про­тёр­том ди­ване
В раз­ных уг­лах, сов­сем не об­ща­ясь.
У нас у обо­их си­гаре­ты в кар­ма­не
И мы оба мол­чим, как буд­то про­ща­ясь
Со всем этим мес­том, со всем этим вре­менем,
Рас­хо­дуя пач­ки од­ну за дру­гой.
Мы не­лов­ки­ми жес­та­ми друг дру­га об­ма­нем,
Хо­тя по­нима­ем, что весь этот бой
Все­го лишь об­манка, пус­тая на­деж­да
На то, что од­нажды друг дру­га пой­мём,
Что хоть и в фан­та­зи­ях, но ока­жем­ся вмес­те,
И ру­ки мы друг у дру­га возь­мём.

Вот ты го­ворил, что лю­ди ухо­дят,
Что в сер­дце, внут­ри, ни­кого нет,
Что сер­дце твое как про­ход­ной дво­рик,
И ты ока­зал­ся опять пе­рег­рет.
Ведь лю­ди сжи­га­ют те­бя из­нутри,
Пы­та­ясь сог­реть, на­сов­сем уби­вая,
А я пред­ла­гала сде­лать па­ри
Кто быс­трее по­любит, впредь не сбе­гая.
Я не лю­била, мне не ин­те­рес­но,
По­чему ты уве­рен, что в ду­ше пус­то­та
И мне нап­ле­вать (хо­тя, ес­ли чес­тно,
я чуть не сбе­жала влю­бив­шись в те­бя).

Да и те­бе все рав­но на ме­ня,
не от­ри­ца­ешь?
Те­бя бес­по­ко­ит лишь злая судь­ба.
Ведь ты эго­ист, и ты это зна­ешь
(да и я ока­залась точ­но так­же сла­ба)
Мы все по­нима­ем: все бы­ло нап­расно,
Хоть я и не ос­тавля­ла те­бя од­но­го.
Ка­залось, друг дру­га мы зна­ем прек­расно,
на де­ле
не зна­ем
совсем
ни­кого.


Рецензии