Лоуренс Ферлингетти. Этот Чувственный блеск

            Лоуренс Ферлингетти.


           ЭТОТ "ЧУВСТВЕННЫЙ БЛЕСК".


          Тереса Трушковска - перевод с английского на польский.
          Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский.

   
         Этот "Чувственный блеск,который
         так меня радовал в юности"
         теперь уже в прошлом
         словно страна снов
         где ангел
         жаркого сна
         танцует как дива
         в таинственных покрывалах
         из-за которых похоть
         выглядывает и кричит.

         А она всё танцует
         танцует
         и (танцуя) подходит
         ко мне
         с вздымающейся грудью
         влажными губами
         и(ах)
         пылающим взглядом.

         
          *       *       *         


          Ten "Zmys;owy blask".

    Lawrence Ferlinghetti

   
    Ten "zmys;owy blask"

    Ten "zmys;owy blask, kt;ry
    radowa; mnie w m;odo;ci"
    teraz jest ju; poza mn;
    jak kraina sn;w
    gdzie anio;
    snu upalnego
    ta;czy jak diwa
    w niezwyk;ych zas;onach
    przez kt;re po;;danie
    spogl;da i krzyczy

    A ona wci;; ta;czy
    ta;czy wci;;
    i podchodzi
    do mnie
    z unosz;c; si; piersi;
    z sekretem na ustach
    i (ach)
    p;on;cym wzrokiem

    Lawrence Ferlinghetti
    prze;o;y;a Teresa Truszkowska


Рецензии