Анна перевод с турецкого
мы из тех, кто всякое начинает с именем милосердного и милостивого, премного милосердного и премного милостивого, всегда милосердного и всегда милостивого божества, анна
от рук колдунов, воров, брокеров, рекламодателей, пиратов, оккупантов,
банкиров спаслись мы в этом.
Даже во времена промышленной революции, в темной, сырой, премного шумной, премного душной, премного безбудущной, премного безлюбовной, премного бесцветной, премного безвесёлой, премного бескнижной фабрике мы выжили благодаря этому.
Наши сердца кок-как терпят полные злобы взлеты и падения на рынках. Говоря сердца, я имею в виду нашу первую молодость, первую бороду, нашу песню, записанную в обе стороны кассеты, премного прослушанную нами.
Так и живем, жизнь же превращается путь, тоскующий по тебе.
смилостивься, анна!
Уйдем отсюда.
с собою твою невинность, тайны времен мудрости, все утра мира сего взяв, пойдем.
Без планов, не глядя на карту, уйдем.
Чуть не промолвился – умрем, нет, анна, не умрем никогда.
Чуть не промолвился – обнимемся. И такое вздумается иногда. Обнимаясь, твои губы... я молчу
Если не захочешь уйти, можем посидеть длиною в стихотворение. Или оставим стихотворения, посидим просто так. Можешь и не сидеть, а просто держать руку. И не держать за руку можешь, просто смотри. Но в лицо, анна, в глаза смотри, в зрачки глаз.
Зрачки глаз несколько темны, внутри них борьбы, ритуалы, порезанные вены, стуки по дверям,
Эсциталопрамы 1, Тургуты, Эдипы, Сезаи 2, черные, белые, бессонные, бесконечные головные боли, гнев бумаг, долгие думы, надолго остановленные на стенах. Глаза усталые. Внутри ожидания, ожидания, ожидания, ожидания, ожидания, ожидания.
Ожидания, анна. Такие, как бесплодные ожидания сельских детей в интернатах. Девушка, возлюбленный которой в армии, отец, дочь которого объявила о голодовке, сын, отец которого в морге, мать, сын которой шизофреник.
Всё и не посчитать, есть то, за что стыдно. Однако все пройдет, твои лекарственные глаза все исправят.
Не бойся смотреть мне прямо в глаза, анна.
С того момента, как ты сделаешь шаг, все вокруг превратится в невозмутимость пещеры Хира 2.
И даже Бог заговорит с нами, возможно.
1 - Антидепрессант
2 - Имена турецких поэтов и писателей XX века, писавшие, в том числе, верлибром (Тургут Уйар, Эдип Джансевер, Сезаи Каракоч)
3 - Пещера, расположенная в 3,5 км от Мекки. В пещере Хира любил уединяться для размышлений пророк Мухаммад.
Оригинал в прекрасном чтении https://www.youtube.com/watch?v=oqvkWrqiX7Y
Свидетельство о публикации №116032811223