Она думает. Ада Кристен
Nicht weil Du fern bist,
Weil ich Dich misse,
Bin ich so traurig;
Nur weil Du stolz
Geheime Schmerzen
Schweigend ertraegst.
Weil geisteseinsam
Mit kalten Fremden
Du Stunden verlebst,
Weil jedem Bettler
Auf deinem Wege
Du Mitleid zollst.
Weil jedes Thier,
Siehst Du es leiden,
Dein Herz bewegt.
Und nur fuer mich,
Die auf weiter Erde
Allein Dich liebt.
Fehlt Dir die Zeit,
Die Freundschaft, die Milde,
Fehlt Dir das Mitleid.
Wie arm bist Du! ...
«Она думает» Ада Кристен (перевод белого стиха терцинами)
Не оттого, что ты далеко,
Что мне не хватает тебя,
Улыбнуться мне нелегко.
Ты же, гордостью душу губя,
Терпишь тайные боли,
Молчание возлюбя.
И теперь в твоей доле
Чужбина, холодный рассвет,
Ты насильно на воле,
Но деньги даёшь и привет
Каждой нищенке, а она
Тебе жадно кивает в ответ.
И тебя терзает вина,
Когда видишь страданье зверей –
Им душа смущена.
Я одна на чужбине твоей
До сих пор, на холодной земле,
Люблю тебя всё сильней.
А ты живёшь в кабале:
Мир духовный твой временем съеден,
И жалость погасла в золе.
Как же ты беден!
(27.03.2016)
Свидетельство о публикации №116032703427