Наш вечер Teasdale
Перевод с английского
Цветок из золота луна.
Спокойно, сине небо.
Луна держаться им должна.
А я твоя.
Луна – без стебелька цветок.
Светло и ясно небо.
Луна и небо. Вечность – их.
А наш – лишь этот вечер.
____________
Sara Teasdale
To-night
The moon is a curving flower of gold,
The sky is still and blue;
The moon was made for the sky to hold,
And I for you;
The moon is a flower without a stem,
The sky is luminous;
Eternity was made for them,
To-night for us.
Свидетельство о публикации №116032608951
Александр Таташев 03.04.2016 00:27 Заявить о нарушении