Мордовская легенда о сотворении мира

Владыка вселенной, могучий Шиньбаз
По мёртвым плыл водам безбрежным.
Он был одинок, и свет белый был Аз.
И думал Шиньбаз, закрыв вежды:
-Жены и детей, сотоварищей нет -
Так плохо, когда одиноко.
Жена будь, то мы народили б детей;
Друг был бы, то создали б много:
И чистую землю, и небо в лазурь.
В них птиц и зверей заселили б,
А после в подобных себе жизнь вдохнуть,
В прекрасных людей, мы смогли бы.

И плюнул с досады Шиньбаз сгоряча,
Плевок же его превратился
В огромную глыбу-скалу в тот же час.
Не знал своих сил исполинских,
Не ведал Шиньбаз в первый раз одного,
Что каждое действие силы
Способно являться твореньем его,
Рождая на свет чудо-диво.

Не знал и того, что с досады и зла
Нельзя зачинать никакие дела –
Ведь зло порождает лишь худо на свет,
Добро из добра происходит в ответ.

На голый, бесплодный он камень смотрел
И думал:
                - Зачем он мне нужен?
Ударил по камню с размаху творец,
Своим кулаком в пыль разрушив.

Рассыпалась глыба – явился Шайтан,
Из пыли скалы обернувшись.
- Ты друга хотел и товарища, я
Возник из твоих дум прелучших.
Давай в этом мире, - Шайтан говорит,
- Творить вместе будем.         
                - Да, ладно, -
Шиньбаз согласился,
                - Тому так и быть
И станем с тобою на равных.
Ныряй в воду, глину с песком доставай.
Лепить сушу будем, а после –
Её существами начнём населять,
Какими придумаем только.

Шайтан, погрузившись в пучину, достал
Песок, глину, камни. Однако
Шиньбазу он отдал не всё. Скрыл Шайтан
Во рту, часть добытого алкав.

И сделал Владыка вселенной - Шиньбаз
Поверхность земли ровной, чистой.
Шайтан же всё выплюнул то, что припас,
Песок, глину, камни со свистом.

Где камни упали, вверх выросли там
Хребты  и высокие горы;
Песок, где свалился, посев худым стал
Из мёртвых пустынь, знойных, голых.

Ступал где, когтями карябая ног
Поверхность земли – гладь без пыли,
Остались овраги, болота потом,
Долины и котловины.

Владыка подумал, что это Шайтан
Наделал без злого расчёта,
А просто лишь по неуменью, и сам
Ошибки исправил в два счёта.
В те горы вкраплял, как мог, разный металл,
Каменьями ценными сдобрив,
Чтоб в будущем их человек разыскал,
Отправившись с пользою в горы.
Течь рекам, ручьям повелел по долам,
Тотчас превратив котловины
В озёра. Вода и в моря потекла –
В начало начал половину.
И начали небо творить над землёй.
Его мирным и безмятежным
Шиньбаз создал, дав ему цвет голубой.
Шайтан же наслал мрак кромешный.
Всё небо закрылось под гнёт чёрных туч,
Ни капли дождя не давая,
И солнца высокого греющий луч
Не мог просочиться и таял.
Увидел Шиньбаз, что опять всё не так.
Дождём повелел тучам землю
Всегда орошать, чтоб рассеялся мрак,
Чтоб травы росли и деревья.
Животных Владыка творил в этот мир,
Едящих траву, только мирных.
Шайтан же лишь хищников злых напустил
И змей, пауков, гнус противный.
Черёд сотворить человека настал.
Как только Шиньбаз создал тело,
Оставил его под охраной собак
И душу пошёл ему делать.
Уход тот использовал хитрый Шайтан.
Собак обдал ветром холодным.
У первых собак была кожа одна –
Без шерсти озябли, замёрзнув.

Охрана зарылась под сена копну.
Шайтан подошёл к человеку
И плюнул на тело три раза колдун,
С словами, наслав ему скверну:
- Болезни даю, ты без них никогда
Не сможешь теперь жить на свете.
Шайтан, его духом зловонным обдав,
Сказал:
             -Я подарки-заветы
Вдобавок припас – зависть, злобу, корысть.
И будет точить тебя зависть –
Досада чужого успеха - всю жизнь,
В покое корысть не оставит,
А злобу в душе питать будешь – растить
В соседях своих и в семье своей ты.
Увидел ту порчу, вернувшись Шиньбаз,
Прелучшего в мире творенья.
Сердито Владыка изрёк в этот раз:
- Нечистый, ступай в ад немедля!
Отныне во веки веков, навсегда
Твоё только там будет место!

Шайтан в преисподнюю тут же упал,
Но только вреда чёрта-беса
Исправить совсем уже было нельзя.
И вместе с добром появилось в мир зло.
Одно от другого, чтоб мог распознать,
Бог дал человеку разум и слово.

сентябрь 2009 г.- март 2016 г.


Рецензии