Эмили Дикинсон Жизнь и Смерть - Гиганты...
Жизнь и Смерть – Гиганты. Статус их – Покой.
У вещичек мелких - круг общенья свой:
Мельницы колёса, медная Труба ….
Знают, что над миром властвует Судьба.
Перевод с английского Семёна Вайнблата
Emily Dickinson
706
"Life, and Death, and Giants..."
Life, and Death, and Giants—Such as These—are still—
Minor—Apparatus—Hopper of the Mill—
Beetle at the Candle—Or a Fife's Fame—
Maintain—by Accident that they proclaim —
Свидетельство о публикации №116032400077