Настроение перевод с болгарского
слънчевият диск от бяло злато
по гръбнака на шосето блесна
и зелено-жълтото райе на нивите обагри,
а зад облаците-водопади птиче ято очерта
веобразна диря по небето.
във далечината свела поглед е бреза
с посребрените от слънцето листа,
клоните й нежно трепкат - като майчина сълза.
в тази хладна лятна утрин
слънцето и вятърът задирят се в любовната игра.
Настроение
Солнца диск слитком золота белого
Покатил по дороге ухабистой.
Окунулся в полях в травы спелые,
В облаках поиграл с птичьей стаею.
Летней зорькою раннею, хладною
На пригорке с березкою нежился.
Серебром осыпал ненаглядною -
Пусть немного краса поманежится.
Ниспадала листва серебристая,
Трепетала под ветром дурашливым,
Материнской слезой мнилась чистою,
Переливом манила фисташковым.
Свежесть утра схватила в объятия,
Закружила в прелюдии истово.
Разыгралось в душе восприятие,
Отражаясь улыбкой лучистой.
Албена Декова-Атанасова перевод Галина Мамонтова
Свидетельство о публикации №116032400481
Альбина Янкова 24.03.2016 17:36 Заявить о нарушении
Сердечно, Галина
Галя Мамонтова 24.03.2016 20:22 Заявить о нарушении