Дали Сальвадор

Он был несчаслив в счастье, полагаю,
Испытывая сладость в горькоте.
Он сам поведал, что есть жизнь другая,
Не только с безысходностью нагая,
Но и в ажурном даже декольте,

Хотя подумав, выскажусь иначе:
Что, если Сальвадор Дали не тот,
Кто в эпатаже тоже часто плачет,
Кто по ночам скулит, как зев собачий,
И кто реальности суровой антипод?

А эти признаки не для людей порожних,
Не дань рукоплесканий мировых.
Ведь стопроцентный, разве что художник,
Идёт порой без зонтика под дождик,
Поскольку к правилам погоды не привык.

Да, гении несут по миру странность:
То в виде каракатицы пера,
То от печали проявляют радость,
То искажают, как попало, святость,
Когда серьёзным надо быть сперва.

Но в чистоте интеллигентских линий,
Не видиться опора дням живым.
Не от того ль Дали  не создавал идиллий,
И видел цвет небес не только синий,
А на полотнах делал свой нажим?

И вряд ли жизнь, похожая на танец,
Ему казалась лёгкой и простой.
Попробуй - ка,  сотри  в душе свой глянец,
И ты узнаешь правду, что испанец
Страдал не меньше  истины  самой.


Рецензии