Центральный парк в сумерках С. Тисдейл пер. с англ

   Над голыми деревьями дома
      Вверх стремятся,как замки во сне,
   Зажигаются один за другим фонари,
      Сумрак прошивая в тишине.

   Ни почки, ни бутона, ни листа,
      Все в объятиях тишины, -
   Молча, как женщины ждут любви,
      Мир ждет прихода весны.

   
         Central Park at Dusk
                S.Teasdale

   Buildings above the leafless trees
     Loom high like castles in a dream,
   While one by one the lamps come out
     To thread the twilight with a gleam.

   There is no sign of leaf or bud,
     A hush is over everything -
   Silent as women wait for love,
     The world is waiting for the spring.


Рецензии