Просыпается сад
Влюбись, и ты будешь счастлив несколько лет;
Посади сад, и ты будешь счастлив всю жизнь.
Китайская мудрость.
Просыпается Сад, умываясь росой, щебетанием птиц наполняясь.
Я люблю этот час, как же мне хорошо! И я новому дню улыбаюсь.
В каждой капле росы отражается мир – солнце, небо, трава и цветы.
Я люблю этот миг, как же мне хорошо! Я люблю это утро. А ты?
Ты проснешься. Услышишь ли пение птиц? Распахнешь ли окно на заре?
Есть ли место, где было тебе хорошо? Где ТО место на этой Земле?
Если с другом ты время проводишь свое, наполняя бокалы вином,
В этот вечер, я знаю, тебе хорошо. Но не сладко бывает потом.
Если вдруг ты влюбился! Тебе хорошо! И ты счастлив! Но время прошло;
И ты понял однажды, что ты не любим. И ты понял, что счастье ушло.
Жизнь идет и дорога длинна и трудна. Напрягаясь на этом пути,
Ты однажды поймешь, что ты очень устал, и захочется к Саду прийти.
Посадить в нем деревья, кусты и цветы, на заре распахнуть в нем окно.
И понять в этот миг, как тебе хорошо! И другого пути не дано.
Сад – твой мир, ты его создаешь, отдавая частицу себя.
И он ждет, и манит, в нем тебе хорошо! Он цветением встречает тебя.
Сад – твой друг и любовь, он тебя не предаст. Ты в ответе за Сад навсегда.
Ты приходишь в него , и, когда хорошо, и когда вдруг случится беда.
Он спасет и утешит, обнимет тебя - лепестками, ветвями, травой.
Ты в него убежишь, и найдешь в нем покой. Он душевный такой и родной!
По утрам будут птицы его воспевать, дождь умоет его на заре.
И ты скажешь ему, как тебе хорошо! И он счастье подарит тебе.
Свидетельство о публикации №116032104021