Краса дiвоча i краса жiноча

І ось зустрілись якось дві краси –
краса дівоча і краса жіноча.
І одна одній подивились в очі –
мов долі кинули на терези...

Краса дівоча коси розплела,
і вітер пестив запашне волосся...
Жіноча – в косах поправляла осінь
і усміхалась: я й така була...

Так схожі... Бо на двох – одна мета.
Для кого – пишні коси?.. Чорні брови?..
І що таке жіноча красота?
Це та дівоча, що була з любов'ю...

........................................


Перевод Инессы Соколовой

ДВЕ КРАСОТЫ

Однажды встретились две красоты:
краса девичья с женской красотой.
Глаза друг другу посмотрели: – Ой!
И стали сравнивать свои мечты…

Краса девичья косы расплела –
Пахнуло ароматом от волос,
От дамы – запах осени, берёз…
Сказала грустно: – Я такой была.

Похожесть есть…  Им красота нужна
в прическе пышной, черноте бровей
в любых годах…  Цель общая одна –
Желанье девичье – любви елей*.

http://www.stihi.ru/2017/09/03/3843

*елей – сладость


Рецензии
Однажды встретились две красоты:
краса девичья с женской красотой.
Глаза друг другу посмотрели: – Ой!
И стали сравнивать свои мечты…

http://www.stihi.ru/2017/09/03/3843

Соколова Инесса   03.09.2017 12:23     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.