Стих 64. Гон-Тюнагон Садаёри

стих 64. ГОН-ТЮНАГОН САДАЁРИ 
GonChunagon Sadayori

Asaborake
Uji no kawagiri
Tae-dae ni
Araware wataru
Zeze no ajirogi


Императорский вице-советник

Когда поутру
туманы исчезают
над быстрой Уджи,
повсюду видны колья
корзин для рыбной ловли.


О чем эта танка? Энергетика и ощущение скрытого смысла этой идиллической природной зарисовки дает предчувствие скрытой драмы.

Удзи (яп. Удзи-си?) — город в префектуре Киото, примыкающий к югу Киото в Японии.
Город расположен на реке Удзи, вытекающей из озера Бива. Город был основан в IV веке сыном императора Одзина. Самое знаменитое событие,которое произошло в Удзи.
В 1180 году при Удзи состоялась битва между кланами Минамото и Тайра, в которой на стороне Минамото участвовали многочисленные воины-монахи. Битва закончилась сокрушительным поражением клана Минамото.
Последние части романа Гэндзи-моногатари связаны с городом Удзи. из википедии

И еще из википедии:
Верша, вайда, рыболовный снаряд из прутьев в виде бутыли, воронки. Верша состоит из двойной плетневой воронки: наружная, с глухим хвостом, называется бочки; малая или вставная: детыш. Общее их широкое отверстие: творило; узкое, во внутренней воронке: очко, лаз.
Выражения: Попал в вершу, в беду. Развалился, как верша. Насмеялась бы верша болоту, да сама там. Он сказывает зайца в верше, щуку в капкане. Не беда бы щуке в вершу влезть, беда, что вон не вылезет.

Приведу только часть описания битвы:
"Отряд Мотохито  и Ёримаса Минамото остановился у реки Удзигава по другую сторону моста, частично его разобрав. Туманным утром самураи клана Тайра, рухнули с этого моста в реку, не разглядев опасности. После этого в ход пошли луки, на остатках моста завязалась рукопашная схватка, которая длилась полдня. Тогда самураи Тайра (по легенде, 20 000 человек) предприняли попытку форсировать реку, и это им удалось. Судьба мятежников была предрешена. Принц Мотохито попытался бежать и был убит, а старый военачальник Ёримаса Минамото, видя безысходность ситуации, совершил ритуальное самоубийство".

Шлейфом пишу  две танки-хонкадори


В восходящих лучах
Каменистые косы
Удзи быстротечной.
Колья вершей рыбачьих плывут,
Предрассветный туман разрезая


***

К быстрой Удзи реке поутру
Рыбаки не приходят
На кольях ловушки проверить.
Не скроет туман на косе
Топот копыт и мечей перезвон



Из рецензии от "Солнце мое".

"Согласна с версией об историческом тумане и вылавливании событий из воды времени. Но вторым и главным слоем все же в нем описание битвы -они стратегически совпадают. А туману-то они(японцы) напустить горазды и заставить всех ловить рыбку в мутной воде".

Полностью информацию можно узнать здесь и прекрасно иллюстрированный фото материал о г. Удзи и месте произошедшей битвы. На странице  фото того исторического моста. http://dzhotti.livejournal.com/24623.html

Это всего лишь мои предположения...не беспочвенные


Рецензии
На мосту длинном
Заслон из монахов
Служение Будде
Ныне вне монастырей
Внизу волны речные.

***

С уважением

***

Таки да читывал про ту эпоху и не мало))

Лейба Тигров   02.07.2023 16:40     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.