In der nacht
Не отходить от эха ни на шаг,
Полночный город превращался в гетто
С решётками на нижних этажах.
В зрачках души мерцал холодный пламень,
Зажжённый отражением луны.
А тело заворачивалось в камень
И принимало форму тишины.
И мякиш тьмы черствел под причитанье
Голодных дум, не облачённых в плоть.
Свет угасал, оставив на прощанье
Горбушку дел и времени щепоть.
Хрустели звёзды на губах сандалий.
Тяжёлый взгляд висел на волоске.
А там внизу у спящей магистрали
Пульсировала жилка на виске.
*in der nacht -- ночью (нем.)
12.8.2015
Свидетельство о публикации №116031908512
И представимо - можно провести рукой по тишине.
Рита Волкова 16.05.2016 00:25 Заявить о нарушении