Исчез по-английски

По мотивам стихотворения Людмилы Костровой
«Возможно ли...» http://www.stihi.ru/2016/03/16/4788


Исчез я ненарочно по-английски... -
ошибки воспитания как видно!
Ты сильно не грусти по мне, ириска, -
вернусь - моя свобода неликвидна!

Возможно, пробегу кружок по бывшим
понять - проруха-жизнь бесповоротна...
И слово на себя примерив - лишний,
к твоим вернусь борщам и бутербродам!

А хочешь, прогони, как остальные, -
мне выставь за порог два чемодана...
Мы в этот дом въезжали молодыми -
смешно - был целый месяц голо-пьяным!

Да выгнать у тебя не хватит духу -
вновь слёзы на подушку вон роняешь...
Ну залепи хотя бы оплеуху -
что зря глазами молнии метаешь?!



Продолжение этой истории от Людмилы Костровой
http://www.stihi.ru/2016/03/20/3440

Есть у тебя, наверное, причины,
Чтоб чувствовать себя опять мальчишкой.
Конечно, полигамны все мужчины,
Но всё когда-нибудь бывает «слишком»…

Как жаль, что ты, когда-то самый близкий,
Становишься чужим каким-то, что ли…
Увы, когда-то сладкая ириска,
Теперь горчит от несказАнной боли.

Меня учить терпенью бесполезно,
Его всегда и на двоих хватало.
Ты знаешь: я на стенку не полезу,
Не будет ни пощёчин, ни скандала,

А будут у тебя и дни, и ночи,
И месяцы для дум неторопливых…
Не прогоню… Зачем?... Живи, как хочешь,
Но без меня. Прощай! И будь счастливым!


Рецензии
Круто!
БЛАГО ДАРЮ

Аля Аджигитова   28.02.2018 04:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Аля!
Всяческих радостей!

Владимир Кобрин   28.02.2018 21:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 26 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.