Расскажи всю правду, но щадя... Эмили Дикинсон

Эмили Дикинсон (1830-1886). Эмили Дикинсон  при жизни не издала ни одной своей книги.  Ее, как поэта, не знала не только Америка, но даже ближайшие соседи. О ней можно  сказать, что она прожила в безвестности, но через несколько лет появление ее стихов в печати стало литературной сенсацией - и маленький городок Амхерст, в котором она жила, вошел в историю, как родина Эмили Дикинсон. Она стала классиком американской литературы.
Эмили Диккинсон писала: "Мои стихи - это моё письмо миру".

Tell all the truth but tell it slant

Tell all the truth but tell it slant —
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth's superb surprise
As Lightning to the Children eased
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind —


Скажи ему всю правду, но говори щадя

ПЕРЕВОД

Не руби всю правду сгоряча,
Слабого пойми и успокой.
Правда часто убивает, не щадя,
Сверхсюрприз она несет порой.
Как ребенок не боится молнии,
От родных узнав ее значенье,
Так с любовью истиной наполнив,
Ты "слепому" подари прозренье.


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →