Как просто быть счастливой
Как просто быть счастливой в дни,
когда цветет сакура...
Поцелуи ветра на моих щеках.
© Copyright:
Полина Кирри, 2016
Свидетельство о публикации №116031600998
Рецензии
Как я понимаю, это подражание хоку. На мой взгляд, восторги русских читателей по поводу этого вида поэзии немного лицемерны. Их нужно читать в оригинале. Там огромную роль играют иероглифы, их симметричность, что ли, их многозначность, что часто невозможно передать на русском. Впрочем, об этом я могу судить, основываясь лишь на китайской поэзии. Сам я бывший китаист (бывают ли бывшие китаисты?). Если у Вас есть время, прочитайте мои попытки переводов древнеяпонской поэзии на этом же сайте. Почти никто не заходил на эту страницу.Цветение сакуры я видел в городе Сакуре, это примерно в 50 км от Токио. Зрелище впечатляющее, но, наверное, это же можно увидеть и на Украине в большом хорошем вишневом саду.
С уважением Леонид Сербин
Поэт Алекс 18.11.2016 09:04
Заявить о нарушении
Добрый день Леонид, мое «Как просто быть счастливой» не подражание - это сиюминутное настроение у деревца сакуры... Я так чувствовала в ту минуту...А сакура расцвела в пыльном городе на юге))) Красоты не убавилось... Ваши переводы нельзя читать с наскока...Нужно внимательно вчитаться. Я только бегло просмотрела, напишу о своих ощущуниях и чувствах позднее. Спасибо за комментарий.
Полина Кирри 19.11.2016 14:59
Заявить о нарушении