Техника на грани фантастики окончание

13. "Ладно, док Патрик, сделаем вид, что я поверил в твою историю," Лео не был бы боссом мафии, если бы не сказал такую фразу, - "Однако меня ужас как терзают сомнения, которые просят немножко, если это не секрет, конечно, док Патрик, рассказать о деталях этой невероятной концессии." Патрик задумчиво посмотрел на Кальваджио и совершенно серьёзно, без патетики в голосе, стал терпеливо, как школьнику учитель, объяснять суть вопроса: "Как вы можете видеть, уважаемый Лео, на боку куба есть панель," - босс согласно кивнул, - "Это настройка временного портала, то есть выражаясь простым языком, устройство, которое переправит человека в любой год любой эпохи по его выбору. Вам только требуется продумать, что вы с собой возьмёте и кого. Это действительно похоже на путешествие на поезде, только не в другой штат или город, а в иное время в прошлом." Телохранитель босса Рат не выдержал, уж очень вся эта история крепко дала ему по мозгам (вообще, как и всем), и вскричал, нарушая все правила субординации: "Док, док Патрик! А можно попасть в Чикаго лет этак на триста назад?" Лео только открыл рот, чтобы приструнить выскочку, как Патрик мгновенно ответил: "Тогда ещё современного Чикаго и в помине не было, братец, сожалею." Босс закрыл рот, почесал нос, сильно смахивающий на картошечку и, вздохнув как- то печально, вроде не обращаясь ни к кому, произнёс: "Собирайся в командировку, голубчик." Все уставились на Лео Кальваджио. Кто должен был стать этим счастливчиком? Лео уставился на Патрика, тот на Лео. Всем стало ясно: кто поедет первым на фантастическом поезде и, возможно, в одну сторону. Патрик, возмущённо фыркнув, всё- таки решил уточнить: "Уважаемый Лео, вы имеете в виду меня? По вашему, это я должен совершить телепортацию во временном континууме?!" Лео лениво поёжился и ласково проворковал: "Согласись, док Патрик, что кроме тебя некому слетать туда и обратно, " - и, кровожадно ухмыльнувшись, продолжил, -" Судя по тем вещицам, которые твой дружок пытался толкнуть местным барыгам, ты уже побывал в эпохах не столь отдалённых. Так что тебе и флаг в руки, голубчик." Мда, логика была просто бронебойная. Недаром Кальваджио числился любимчиком судьбы, избежав не только несколько покушений на свою особу, но и ареста, а было за что, которое тянуло на высшую меру: смертную казнь. Пыхнув сигарой, разглядывая потолок, он неспешно диктовал инструкцию так, как будто каждый день отправлял кого- нибудь в прошлое на машине времени: "Съездишь, разомнёшься. По ходу грохнешь кого- нибудь, привезёшь вещицы как доказательства и всего делов- то на рыбью ногу." Патрик, вытаращив глаза на говорящего, нерешительно пролепетал: "Грохнешь?! Это как?" Лео насмешливо переглянулся со своими гангстерами и понимающе покачал головой: "Понимаю, док Патрик, понимаю. Ты - новичок в нашей профессии, поэтому отвечу просто: убьёшь, ограбишь и принесёшь товар мне на зуб. Чего не понятно?" Студент, судорожно сглотнув, почти прошептал: "А без убийства нельзя обойтись?" Лео отреагировал очень коротко: "Можно, если осторожно стыришь, но это ведь твои проблемы. Верно, док Патрик?" Похоже, что студент явно не ожидал такого поворота событий! Может, он был уверен, что тупые бандиты сразу кинуться в прошлое сломя голову, а они с Гарри поделят гонорар. Кстати, у "Грязного" похолодело в груди, а, может, и пониже. Завершающая фаза аферы несколько затягивалась, а это грозило неприятными последствиями. Лео, пристально посмотрев в глаза Патрика, неожиданно спросил: "Док Патрик, ты человек набожный, верующий?" Тот явно не ожидал такой коллизии в разговоре, уж слишком стремительно стали развиваться события, машинально ответил: "Само собой, Лео." Кальваджио облегчённо вздохнул, как будто выяснил самое главное о Патрике: "Вот и славно! Поэтому, я сразу хочу тебя предупредить, как человека, который радеет за ближнего, что если ты не вернёшься через два часа, то нам придётся твоего дружка, этого славного парня Гарри порезать на куски и отправить в разные стороны нашей великой страны." У Гарри потихоньку стали отниматься ноги, голова стала горячей, горячей. Сейчас пар из ушей повалит. Он хотел что- то возмущённо крикнуть, но вместо этого просто пискнул как маленький мышонок: "Мистер Кальваджио..." Гарри хотел чистосердечно признаться, что ни на йоту, никогда не верил Патрику, который втянул его в это грязное дельце, что просто исполнял его мелкие поручения, что у него на Аляске есть сестра и престарелая мать или брат и тяжелобольной отец с глухим дедушкой, и слепой бабушкой. Патрик, увидев всё это в вытаращенных глазах Гарри, да ещё когда в мокрую картину физиономии "Грязного" добавились слезливые штришки: тягучие слюни с соплями, кривой дрожащий рот, где виднелись догорающими остовами благополучно догнивающие зубы, сразу всё понял: надо спасать положение. Подельник сопрел, час истины настал: либо пан, либо пропал. Он решительно взял дело в свои руки. "Вот что я хочу сказать, мистер Кальваджио," - вдруг официально обратился к Лео, - "Я вас прекрасно понял. Беспокоиться не стоит ни вам, ни Гарри." Патрик произнёс имя "Грязного" с нажимом, намекая партнёру, что, мол, не паникуй, всё под контролем. Лео, как бы извиняясь за несколько грубое продолжение разговора, тепло и сердечно сказал: "Док Патрик, мы деловые люди, ты должен это понять и принять, как "отче наш". Вернёшься с товаром и мы заплатим за билет, а если дельце выйдет стоящим, то и тебя пристроим на вечные времена." Что он имел в виду - не понятно. Назначит Патрика вице- королём Вест- Индии что ли? А Гарри? Придворным шутом, разве что. Пришёл час практических занятий, надо было доказать этим искушённым во всех отношениях, а особливо, в мошеннических делах, людям, что Патрик и Гарри предлагают невероятное дело, а не пустышку.
14. Патрик попросил Гарри подойти к нему, надо было объяснить ему на какие кнопки надо нажимать. Тот на полусогнутых ватных ногах, кое- как преодолел три метра по скрипящему полу. Это были самые длинные метры в его очень коротенькой, как он теперь ясно понимал, жизни. Было жалко себя до слёз. Хорошо чернокнижнику: растворится в прошлом, а его тут порубят на мелкие кусочки и рассуют по посылкам. "Господи!! Больше никогда в жизни, клянусь слепой бабушкой и глухим дедушкой, никогда, запомните все святые угодники, "Грязный" Гарри не влезет в такую нелепую авантюру, зуб даю, " - словно пуля эта тирада- мольба просвистела в голове испуганного мошенника. Он как и все люди предполагал, но располагал- то бог. Вообще- то, не о боге здесь речь вести, скорее всего о сатане и его присных. Наконец, он доковылял до Патрика. Патрик внимательно поглядел на Гарри и, положив свою руку на его плечо, тихо, но твёрдо прошептал: "Гарри, соберись и не раскисай. Всё идёт путём, не дрейфь." То что Патрик вдруг заговорил как его собратья по преступному миру, почему- то сразу успокоило Гарри. "Ясненько," - прошелестело в его голове, - "Пацан- то своё дело, похоже, знает. Иначе, валялся бы в ногах у громил, моля о пощаде." Патрик, как будто услышав его, спокойно продолжал инструктировать Гарри. Он показал ему кнопки, на которые Гарри должен будет нажать, когда Патрик будет внутри куба. Он объяснил, если Гарри перепутает очерёдность нажатия, то Патрика поминай как звали, а самого "Грязного" расчленят. При слове "расчленят" у Гарри чуть не случился приступ диареи. "Грязный" послушно кивал головой как фарфоровый китайский божок. Дело оказалось не таким сложным. Патрик настроил панель временного портала и, повернувшись к Лео, произнёс прощальную речь: "Уважаемый Лео, мне было очень приятно с вами познакомиться. В моём доме, к сожалению, нет ни крошки съестного, ни выпивки. Так что, пока я буду, некоторым образом, в отъезде, вам следует побеспокоиться о хлебе насущном и приказать кому- нибудь сбегать за пивом и сандвичами. Оставляю с вами Гарри, как залог нашей дружбы и сотрудничества." Со стороны могло показаться, что парень напоследок ёрничает и издевается над остающимися гангстерами, но это со стороны, которая понимает что- либо в юморе висельников, значит. Он торжественно нажал на какую- то кнопку на панели управления и, к удивлению окружающих, в кубе появился вход. Вернее, он не появился, а раздвинулись створки, которые так плотно примыкали к друг другу, что невооружённым глазом невозможно было их найти. Чудо- машина, короче. Будильник, как назвал её Метью, но с секретом. Внутри куб был абсолютно пуст, цвет - такой как и снаружи. Дизайном зрителей изобретатель не баловал, но главное в машине времени составляла суть, а остальное не имело никакого значения. Патрик, войдя внутрь куба, повернулся к остающимся лицом и приветливо улыбнулся: "Встретимся через два часа, друзья мои," - и скомандовал, обращаясь к Гарри, - "Нажимай, партнёр!" Он и нажал. Створки сошлись и проём исчез, как будто и не было. Послышалось тихое гудение, потом всё стихло. Время пошло. Кальваджио некоторое время тупо смотрел на куб, уставясь на то место, где были створки- двери, вдруг неожиданно сказал: "А ведь док прав, ребятишки. Рат, сбегай- ка за пивком и сандвичей - не забудь. Только учти, если как прошлый раз принесёшь с анчоусами, башку оторву," - весело пообещал он. Потом он, хищно улыбнувшись, добавил: "И если кому хоть полслова вякнешь о том, что тут слышал, сам понимаешь, малыш, придётся тебя из шестизарядной машины времени отправить самое далёкое путешествие, но к праотцам. Усёк, крыс?!" Рата слегка передёрнуло от страха, но он собрался, выдавил подобие улыбки и невнятно забормотал в ответ: "Босс, да что мне в первый раз что ли? Вы ж меня как облупленного знаете!" Лео залился мурлыкающим смехом: "Мет, малыш, ну ты только представь себе Рата облупленным. Надо будет с кем- то попробовать такое проделать!" Он вдруг поглядел так ласково, ласково на "Грязного" Гарри. Тому опять стало как- то неуютно на душе.
Рат мелкой мышью вылетел за дверь, которая его проводила сварливым, визжащим скрипом. "Циклоп" подошёл к шефу, чтобы поговорить об услышанном и увиденном. Было похоже, что он болел за студента, что ясно было с самого начала: ностальгические флюиды детства. Он почтительно помолчал, видя с каким усердием босс докуривает кубинскую сигару, и тихо сказал: "Босс, а док Патрик дело говорит. Мы тут чуть концы не отдали пару- тройку раз, ладно дева Мария уберегла. Может, ломанёмся за халявой в прошлое. Ты да я, и крыса с собой прихватим. Будем жить кум королю, ты - император, я - король, Рат министром заделается каких- нибудь дел. Как кумекаешь, шеф?"
15. Лео поднял свои масляные слезящиеся глазки на Метью, внимательно посмотрел на него и также тихо ответил: "Мет, поверь, мне малыш тоже по сердцу пришелся, но бизнес есть бизнес, надо всё проверить на чужой шкуре. Я с тобой согласен, что пахнет жареным и пора рвать когти. Вопрос заключается в том: есть ли что- то в когтях? Поиздержались мы за последнее время, конкуренты замучили. Грызня! Я давно чую, что всё это добром не закончится. Если док не смухлевал и вернётся, то собираем манатки и вперёд. Поедешь в отель, привезёшь пять ящиков с гранатами, несколько автоматов, пару пулемётов. Да и патронов тысяч двадцать- тридцать. Я думаю пуганём местных, перетрём с их боссами на предмет: либо они под нас лягут, либо под надгробную плиту и завернём на себя всё бабло. Там по ходу посмотрим кого ставить, кого смещать. Вот это и будет для них самым чудодейственным лекарством, о котором говорил док. И последнее, никто не должен знать куда мы делись! Если пронюхают, переправятся к нам и снова- здорово, да ещё на всё готовенькое. Чуешь, Мет?" - пристально посмотрев "Циклопу" в глаза, жестко спросил Лео. Помолчал и, кровожадно ухмыльнувшись, добавил: "Жаль, нельзя за собой подчистить, некому на кнопки будет нажимать." Метью понимающе кивнул: бизнес есть бизнес и ничего личного, это точно. Вернулся Рат, принеся с собой пару ящиков пива, сандвичи с сыром, колбасой. Все начали усиленно жевать, думая каждый о своём. Прошло почти два часа. куб не подавал признаков жизни. Хотя, какая жизнь могла быть у электрической машины? Никакой. А вот у Гарри, которого потихоньку начинало потряхивать, она, жизнь значит, была и всего одна- одинёшенька. И пожить- то он в своё удовольствие не пожил, и баб- то он недолюбил. Хотя ему такие стервы всё время попадались: напьются вместе, а просыпается один и без денег. Всего обшманают заразы до носков, оставят без единого пенни на опохмел. Как же он, опытный мошенник, битый, тёртый попался на эту сказочку про какое- то прошлое. Тут с настоящим- то полный отстой. Сейчас вот этот сырный кот нажрётся сандвичей, запьёт пивком и начнётся веселье. Как он зыркнул, когда сказал про то, что хорошо бы с кого- нибудь снять кожу. Как же без кожи, наверное, холодно и неуютно. Иные при форс- мажорных обстоятельствах становятся патологическими идиотами. "Господи, уже два часа прошло," - забилось в голове у Гарри молоточком по вискам, - "Ну вот и смертушка моя сидит в кресле- качалке, дожёвывая сандвич. Сейчас допьёт остатки пива и..." В это время куб тихо загудел и створки распахнулись. Внутри стоял улыбающийся Патрик. Все замерли как истуканы. На мгновение показалось, что сам святой Патрик почтил вниманием банду воров и убийц. У Лео во рту повис не дожеванный сандвич, Рат в это время садился на стул, но от неожиданности сел мимо, да так и остался сидеть на полу. Только Метью вроде обрадовался, хотя и он испытал, по всей видимости, шок. У Гарри было ощущение, что он катается на американских горках целый день подряд. Ему вдруг захотелось выскочить во двор и проблеваться до самых пяток. Слишком уж рискованным выдался день и его мелкомошенническая психика начинала давать сбои. А Патрик сиял как новенький доллар. Он вышел из куба, тот закрылся. На Патрике была надета широкополая шляпа с пером, он был одет в рваный ношеный камзол и в руке держал сломанную шпагу. Под левым глазом лиловел, созревая, здоровенный синяк. Патрик был мокрым с головы до ног. Он тяжело дышал. Отдышавшись промолвил: "Попал под ливень в предместье Парижа." Первым в себя пришёл Лео, вот что значит босс. Он, тоже сияя, но как новенький золотой флорин, радостно воскликнул: " Док Патрик! А мы заждались! А уж как беспокоились, место себе не находили, особенно твой дружок Гарри, все ногти сгрыз, хотя еды навалом." Из "Сырной головы" просто потоком полилось масло вперемешку с патокой: "Садись, парень, рассказывай как съездил. Вижу ты попал в передрягу, прифонарел немного. Хо- хо- хо." Было заметно, что Лео очень обрадовался возвращению Патрика. Конечно, когда ты всю сознательную жизнь веруешь в чудо и ждёшь его проявление хоть чём- нибудь, хоть малой весточки от господа бога, но с небес в ответ только свешивается огромный кукиш, то сюрприз весом в тонну - маслом по сердцу, да ещё работает как часы. Ну точняк - волшебный будильник. Патрик выпил пивка, чуть высокомерно оглядел окружающих и начал рассказывать о своих приключениях в прошлом: "Темновато было для этого времени суток, погода паршивая. Кругом кустарник да мелколесье. Времени в обрез, но на счастье по тропинке шёл, шатаясь, какой- то пьяный то ли солдат, то ли мушкетёр. Я, видит бог, уважаемый Лео, вежливо попросил его обменяться одеждой, но он, вдруг выпучив глаза, заорал: "Чур, меня! Чур, меня!"- и бросился на меня с кулаками, от страха забыв, что - при шпаге. Споткнулся о корягу, бедняга, головой мне - в глаз, сам на меня. Я его в испуге оттолкнул, тот, падая, ударился головой о булыжник и потерял сознание. Ну я снял с него шляпу, камзол, взял мелочь из кошелька, который висел на поясе," - Патрик высыпал несколько медных монет на стол перед Лео, - "Вынул шпагу из ножен, но как вы заметили, она сломана. Вояка- то видать тот ещё! Время бежало как при ускоренном кадре, еле успел загрузиться в куб и вот я здесь."
16. Патрик глубоко вздохнул, видно было, что его немного потряхивало от пережитого приключения, и допил пиво из бутылки. Лео как завороженный слушал студента. Улыбкой старого китайца вежливое недоверие разрезало его круглую масляную физиономию. Он пристально следил за тем как Патрик рассказывает о своих приключениях, стараясь поймать парня хоть на какой- нибудь фальшивой мелочи, но нет, всё сходилось, придраться не к чему: все условия задания были соблюдены. Он, также пристально глядя на Патрика, не поворачивая головы, сказал, обращаясь к "Циклопу": "Мет, я просил тебя об одном одолжении, ну насчёт некого товара. Сделаешь?" Метью отреагировал мгновенно: "Уже привезли, босс." Лео сладко потянулся и промурлыкал очень ласково: "Вот за что я люблю этого парня!" И он указал большим пальцем через плечо на Метью. Затем он, повернувшись к своим подчинённым, сказал более твёрдым, приказным тоном: "Рат, отправь парней обратно да скажи, что мы надолго уезжаем на отдых," - и "Сыр" оскалился как акула во весь рот. Рат выскочил во двор, послышался рёв моторов, потом всё стихло. Рат вернулся в дом. Лео обратился к студенту: "Док Патрик, если что- то пойдёт не так, как мы сможем сделать ноги из прошлого?" Студент, пожав плечами, уверенно ответил: "Уважаемый Лео, машина времени будет вас ждать на месте высадки пять часов кряду, но один раз в месяц каждое первое число. Слишком много энергии потребуется, чтобы проделывать переход чаще, могут быть сбои во времени, а это, сами понимаете, чревато непредсказуемыми последствиями." Кальваджио понимающе кивнул: "Конечно, док Патрик, понимаю. Теперь о насущном. Сколько стоит билет на будильниковый поезд?" Патрик, не задумываясь, ответил: "Пятьдесят тысяч." Повисла гробовая тишина. У Гарри было предобморочное состояние: "Господи, что мелет этот мальчонка!! Да они и за меньшее нас - на куски! Да они нас..." Послышался ласковый говорок "Сырной головы: "Принято, получите" - и Лео распахнул халат, под которым все увидели денежный пояс, такой с кармашками набитыми зелёненькими баксами. У Гарри в голове стадо мамонтов разом затрубили: "Бабло!! Ду- ду- ду! Баблище!! Аааа!!" Пока Метью с Ратом таскали ящики с оружием, Кальваджио отсчитывал деньги. Странно, но было ровно пятьдесят тысяч долларов и ни пенсом больше. Лео "Сырная голова", нежно потрепав Патрика по плечу, заметил тому: "Мы с тобой, док Патрик, мыслим одними суммами и это очень приятно, поверь старому дельцу. Надеюсь, ты потратишь деньги с пользой для себя. Хочу попросить тебя об одном незначительном одолжении, "- он, томно улыбаясь и сузив глазки, прошептал тому прямо в ухо: "Не говори никому в городе про машину времени, я тебя умоляю. Я тут дал кое- кому кое- какие распоряжения насчёт тебя и Гарри. Ну ты сам понимаешь: если пойдёт про нас с ребятами вонючий звон по городу, то, ты уж не обессудь, Док Патрик, но кое- кто порежет вас с приятелем на куски. Надеюсь, ты меня правильно понял, друг мой?" Патрик и ухом не повёл: "Всё нормально, Лео, мы с напарником тоже уезжаем из этого благословенного города, " - и уточнил, - "Навсегда. Машине времени всё равно из какой точки света появляться в назначенном месте в прошлом." Лео облегчённо вздохнул: "Вот и славненько, ребятишки! Обо всём и со всеми договорились. Пора и в путь." Оружие в ящиках перетаскали в куб. Все трое гангстеров зашли вовнутрь, Лео Кальваджио дал прощальную отмашку. Патрик нажал на кнопки, створки сошлись, куб загудел, затрясся и затих. Гарри и Патрик уставились на стол, вернее, на кучу денег на нём. Гарри, шумно сглотнув слюну, с трудом просипел: "Как делить- то будем, док Патрик?" Он не заметил, что назвал его точно так же почтительно как гангстеры, которые только что отправились в прошлое. Патрик, глянув мельком на "Грязного" Гарри, спокойно ответил: "Очень просто, партнёр," - и сгрёб всю сумму в сумку, которая неизвестно как появилась у него в руках. Потом не спеша выкрутил из одной пачки пятьдесят долларов и протянул Гарри, тот машинально взял. Похоже, день треволнений для "Грязного" не закончился. У него предательски задрожал подбородок, в голосе появились плаксивые нотки: "Патрик, братан," - проникновенно обратился Гарри к студенту, - "И это - вся плата за мои старания?! За то, что меня тут чуть не порезали на куски, которые хотели отправить моей немой бабушке и одноногому слепому дедушке?! И это и есть поиметь мир, то есть меня: твоего лучшего, ближайшего друга и соратника?" Казалось ещё секунда и "Грязный" разрыдается горькими слезами, но, согласитесь, было от чего: пятьдесят кусков уплывали неведомо куда, оставив на прощание жалкий полтинник. Патрик, досадливо поморщился, но всё- таки снизошёл до объяснения ситуации, ибо дело было далеко от своего завершения: "Послушай, Гарри," - твёрдо и уверенно сказал он, - "Мы ещё не закончили с этим городом, в котором осталось ох как много денег и они по праву принадлежат нам с тобой. Жалкие пятьдесят тысяч не сделают нас счастливыми до конца наших дней, нужны миллионы. Понимаешь? Миллионы! Так что не расслабляйся и за работу. Прежние инструкции остаются в силе." Было заметно, Гарри стал постепенно понимать, что задумал Патрик. Перспектива была просто ошеломляющая! Он с возрастающим уважением посмотрел на Патрика и спросил: "А как же "Сырная голова"? Вернётся и башку нам отвернёт и скажет: так и было." Прежде чем ответить, Патрик долгим изучающим взглядом ощупал суетливое лицо Гарри. У того почему- то похолодело так, как если бы на него смотрел сам Лео Кальваджио. Патрик же задал в свою очередь вопрос Гарри: "Ты знаешь, что такое аннигилятор, друг мой?" - по тупому молчанию было ясно: не знает, - "Это такая штука, которая разбирает предметы на молекулы и атомы, ну как ребёнок раскидывает надоевшие кубики. Понял?" - Патрик внимательно наблюдал за реакцией Гарри. А "Грязный" просто из детского любопытства поинтересовался: "А как же ты не разлетелся на кубики?" На что Патрик с усмешкой ответил: "Видишь ли, приятель, если есть створки на боку куба, то они могут быть и в его полу, а под ним, может быть, кто- то вырыл подвал. И будильник как настроишь: зазвонит или не зазвонит. Прикидываешь, Гарри?" Тот, шумно проглотив слюну, прикинул: что ему научные подробности без надобности и так голова пухнет, согласно кивнул головой. "О, кей!" - обрадованно воскликнул Патрик, не надо было въезжать в не очень приятные подробности разбора полётов. Гарри попрощался с Патриком и отправился пешком в клоповник. Прошло пять дней. Гарри сидел на кровати и курил сигареты по два доллара за пачку. Дни тянулись однообразно: утром по лавочкам и барыгам, днём и вечером в мотеле. От скуки Гарри стал рассматривать грязный потолок и прикидывать на кого похоже то или иное пятно. Неожиданно в коридоре раздались тяжёлые шаги нескольких человек. В дверь как будто ударило кувалдой, которая ещё и орала грубым голосом: "Грязный", открой дверь! Мы знаем, что ты здесь! Лучше открой по- хорошему, иначе пожалеешь!!" В голове мелькнуло: "Гости, милые гости..."


Рецензии