Лина Костенко. Я утром голос горлицы люблю

Ирина Ершова 56
Перевод с украинского

Я утром голос горлицы люблю.
Скрипучий тормоз первого трамвая
я забываю,вовсе забываю.

Я утром голос горлицы люблю.

А может,это кажется лишь мне
тот несказанный камертон природы,
где звёзды ясные и тихи воды?-

Я утром голос горлицы люблю!

Соскучилась за дивным словом я.
Душа народа веточка терновая.
Горячий лоб к окну я прислоню.

Я утром голос горлицы люблю...

**********************************

Я вранці голос горлиці люблю.
Скрипучі гальма першого трамваю
я забуваю, зовсім забуваю.

Я вранці голос горлиці люблю.

Чи, може, це ввижається мені
той несказанний камертон природи,
де зорі ясні і де тихі води? —

Я вранці голос горлиці люблю!

Я скучила за дивним зойком слова.
Мого народу гілочка тернова.
Гарячий лоб до шибки притулю.

Я вранці голос горлиці люблю...


Рецензии
Горлица, красивая птичка!
Никогда не видела её, но
душой всей её очень люблю!
Спасибо,Ирочка!
С пожеланием всего самого доброго!
С любовью,Светлана

Светлана Доля   15.03.2016 17:53     Заявить о нарушении
Каждая птичка по-своему хороша.
А у этой еще и имя славное.
Спасибо,Светочка,за добрый отзыв.
С теплом.Ирина

Ирина Ершова 56   15.03.2016 18:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.