Сашка

                (Перевод с украинского стихотворения Грыцька Бойко)

В трамвае переполненном
Сашок сидит с мячом.
Стоит с ним рядом, сгорбленный,
какой-то старичок.

А за спиною Сашиной
волнуется толпа:
- Вас в школе место старшему
учили уступать?!

- Ну, да, учили, кажется ...
Но именно сейчас
пора каникул, граждане:
никто не учит нас!...



Грицько Бойко
САШКО

В трамваї переповненім
Сашко з м,ячем сидить.
А біля нього згорблений
старий ділусь стоїть.

Хтось до Сашка звертається:
- Чи вас у школі вчать,
як місце дати старшому,
Як старших поважать?

- Та вчать,  -  Сашко відказує,  -
але у дану мить
розпочались канікули
і нас ніхто не вчить! ...


Рецензии
Людмила, стих прекрасен, если бы не было
так горько от этой действительности.
С теплом души!

Борис Воловик   20.03.2016 14:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Борис, за тёплый отзыв.
Добра Вам.

Людмила Федоровна Прохорова   22.03.2016 10:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.