Письма в эмиграцию 2

ПИСЬМА В ЭИГРАЦИЮ  №2
«Наш человек в Гаване или  в поисках Пушкина»

Незабываемый Грэм Грин… незабвенный Грин!
Твоя ирония… тонкая как… и как?!.. Как что? –бритва - избито! Лезвие ножа… не такое уж и тонкое… и вообще, причём здесь Грэм Грин.
Так… мы ж про эмиграцию!
    Есть у неё одно оправдание! Пожалуй, даже причина! И не просто уважительная, а даже уважаемая. Это когда в Гавану засылают нашего человека! Вот тогда – да, тогда усё – вопрос исчерпан. И будет этот эмигрант ходить с ихней метлой, сметать листья в ихнем парке… но думать будет о береге родном.

     Да… и на фига, заче-е-ем!? Ему - Тихонову после Андрея Болконского и Штирлица … зачем было читать малую… ну, совсем крохотную землю!?
       Вот и Тихонов эмигрировал… покинул душу Родины… прям не ступая на трап самолёта или парохода, в поезд даже Москва-Берлин не садясь.

     Хватит ёрничать! Ближе к сути… а суть у нас что, вернее –кто?! Правильно –Пушкин, он Александр Сергеевич.
    Не будет никаких сальностей про великого русского поэта… просто маленький анекдот и то Пушкин там герой «имя нарицательное», как Чапаев. Надо было Чапаева и взять? Э-э-э нет! Он очень к месту и к теме будет наш Александр Сергеич.

     Ну, вот бывают тупые анекдоты, а?! Думаешь – какой дебил создал и зачем мы повторяем? И вот! – наконец-то я понял.. не исповедимы пути твои господи!
     Все знают?.. Пушкин с дамами играл в прядки… те его не смогли найти и кричат: «Пушкин, где Вы?!» , а поэт отвечает… ибо спрятался на болоте. И в чём здесь соль? О-о-о… счассс, господа, секундочку.
    Когда я носился со своими «Затёсками» первой напечатанной своей книгой, то давал всякому и первому и последнему встречному не только почитать, но и отредактировать и отрецензировать.  И вот… вот мне один специалист замечание сделал: « Вот тут у тебя написано «по моху определяй и по зарубкам»… мне это глаз режет!»
   Я пытался объяснить, что это цитата из Даля… Владимира Ивановича… какое там.
   После прошамкивания и апетитного промысливания (весьма колоритная фигура… сильная!):
« Нет! Мне..как человеку мг..несколько причастному к литературе(!) всё равно режет..»
Вот так… вот.
     По моху или по мху?  Если второй грамотный вариант, то… то Пушкин неудачно каламбурит. Вот и всё… мелочь, ерунда, а в старой форме русского языка будет на один тупой анекдот меньше… вернее, одним анекдотом меньше!
Помните мультфильм?! Одна запятая, а каков эффект – казнить или помиловать.

     Фильм есть хороший документальный «счастливые люди». Там мужики что-то строят артельно… мальчишки помогают. Один пацанёнок подбежал и радостно так: «Мох закончился, я побежал за МОХОМ!»
     Возможно где-то есть исследования… серьёзные научные работы показывающие влияние слов с отсутствием гласных на наш мозг?
     Что оно есть – это несомненно.

     А что там с нашими баранами?.. как у нас эмигранты поживают? Вот… один армянин, если судить по имени и фамилии стих написал. Ничего себе… нормальный стишок. Про людей, про жисть… и там –«промеж людей..» есть оборот. Нормально, к месту вполне.
    Но… но тут женщина , барышня… а мож барыня литературная ему замечание сделала, что усё мол, хорошо, но «промеж» писать нельзя.
    Поэт наш из Даля определение дал слову… не помогло! Дамочка по английски (?!) ему чего-то там по разъясняла и… поэт наш согласился! Они дружненько пришли к выводу, что Владимир Иванович «устарел».
        Дамочка… это Вы устарели! От Вас и пены скоро не останется когда волна лизнёт подножие утёса смотрящего в даль, на котором стоит Даль!
     Жаль, английского не знаю… и чего она там ему по объясняла про «промеж» - интересно?!
    Вот так-то – эмиграция!
    Уехали и от туда им уже виднее, что с русским языком делать надо…
   


Рецензии