Все на земле... - пер. А. Блока

All come to death - a mother, youth,
Wife will betray, a friend will go,
But be prepared to a sweet sooth,
Looking into the polar circle cold.

Take boat, sail to a distant pole
Between the walls of ice - forget
The love and vanish, fighting dole...
Forget the passion's country that.

And tame your tired soul to shiver
Of a slow coldness inside,
In order to break up the earth need,
When heavenwards the beams fall down.

7 september 1909
----
   * * *

Всё на земле умрет - и мать, и младость,
Жена изменит, и покинет друг.
Но ты учись вкушать иную сладость,
Глядясь в холодный и полярный круг.

Бери свой челн, плыви на дальний полюс
В стенах из льда - и тихо забывай,
Как там любили, гибли и боролись...
И забывай страстей бывалый край.

И к вздрагиваньям медленного хлада
Усталую ты душу приучи,
Чтоб было здесь ей ничего не надо,
Когда оттуда ринутся лучи.

 7 сентября 1909


Рецензии