Когда переведут тебя на, скажем, суахили...
Поэту-соплеменнику
Когда переведут тебя на, скажем, суахили,
На чуждом языке получатся стихи ли?
И сколько мастерством своим ты ни форси,
Что выйдет в переводе, скажем, на фарси?
Мои на толерантность взгляды крайне узки:
Пусть русские стихи всегда звучат по-русски.
Свидетельство о публикации №116031212284