Новая Русь. Баллада о Любви

Баллада о любви. На трёх языках
Баллада о Новой Руси (на русском языке)
************************************

Когда, сквозь боль, росток пробьётся жизни
И зазвенит надежды Благодать -
С тобою буду я плясать на Тризне.
На ней, с тобой же - буду горевать

     Украина! Русью будешь ты -
      Украинца Русского мечты...
       Я - с тобой, во сне и наяву.
        Я люблю тебя. И значит - я живу.

        Украина! Русью станешь ты -
       Верю я, что сбудутся мечты!
      Русью Новою тебя я назову.
     Я люблю тебя! А значит - я живу!

Когда грозит паденье Небосвода
В глухой, немой тиши предгрозовой...
Тобой - будь прокляты вы! До скончания рода.
Благословлю вас также, я - тобой!

     Я поля, тебе, и небо постелю -
      Украина, я тебя люблю!
       Ты - со мной: во сне и наяву.
        Я люблю. И значит - я живу.

        Я поля, тебе, и небо постелю -
       Украина! Я тебя люблю!
      Я - со тобою и во сне, и наяву
     Я люблю! А значит - я живу!

Когда мечом Зло, небо рассекая,
Твою обезобразит красоту -
Тогда, с тобою вместе умирая,
Оставлю в Имени твоём - свою мечту!      

     Украина! Русью будешь ты -
      Пусть услышит Бог мои мечты!
       Я поля, тебе, и небо постелю.
        Украина! Я тебя люблю!

        Украина! Русью станешь ты!
       Пусть услышит БОГ мои мечты!
      Я поля, тебе, и небо постелю.
     РУСЬ моя! Я так тебя люблю!



Баллада об Украине / Українська Балада (українською)
З твору Василя Симоненка "УКРАЇНІ" та приспіву
Згідно ритму "Баллады о любви" Володимира Висоцького
**************************************************


Коли крізь розпач випнуться надії
І загудуть на вітрі степовім,
Я тоді твоїм ім’ям радію
І сумую іменем твоїм.

     Україна - буде Русь Нова.
      Хай почують люди ці слова.
       І побачать, хай, тебе нову
        Я люблю тебе. Це значить - я живу.

        Україна - стане Русь Нова!
       Запам'ятайте, люди, ці слова!
      Хай побачать, Русь, тебе, нову!
     Я люблю тебе! Це значить - я живу!

Коли грозує далеч неокрая
У передгроззі дикім і німім,
Я твоїм ім’ям благословляю,
Проклинаю іменем твоїм.

     Я поля, тобі, і небо простелю -
      Україно, Я тебе люблю!
       Україну-Русь мою нову.
        Я люблю. Це значить - я живу.

        Я поля, тобі, і небо простелю -
       Русь моя! Я так тебе люблю!
      Україну, Русь мою, Нову.
     Я люблю. Це значить - я живу.

Коли мечами злоба небо крає
І крушить твою вроду вікову,
Я тоді з твоїм ім’ям вмираю
І в твоєму імені живу!

     Хай живе! Живе, хай Русь Нова!
      Хай в душі лунають ці слова.
       Я поля, тобі, і небо простелю -
        Русь моя, я так тебе люблю!

        Україна - буде! РУСЬ НОВА!
       Хай почує БОГ мої слова.
      Я поля, тобі, і небо простелю -
     Русь моя! Я так тебе люблю!



Ballad of the Ukraine (in English)
***************************

When my Despair will be ruined by Hope
There blows Steppe Wind and I'm filled with Grace
And I'm happy with your name, Sweet Home!
And I'm in sorrow when I forget your face...

     I recall... blue skies and yellow fields
      I recall your dusty roads and flowered hills
       All your fields of yellow wheat and rye,
        All your seas... of blue and dreamy sky

        I recall... your blue Carpathian hills
       I recall... your edgeless harving Fields
      All your birches... and wedges of your cranes
     I love you... my Russia-and-Ukraine!

When thunder lightnings blaze in Faraway
When there goes scilence of SkyWay
I bless your enemies I curse'em by your Name
I curse your friends I bless'em by the same

     I recall... your fields of yellow rye
      I recall... your blue and birdy sky
       Your blond-yellow hair... and your blue eyes -
        Your blue skies... and yellow WHEATS and RYES

        I recall... your BEAUTY and your WRINKLES...
       In your yellowseas I sailed with my ship-wings 
      I LOVE your SkyFields, I love both YOU and them! 
     Et je t'aime, Ukraine. Je t'aime, Russie. Je t'aime!

When Skies above are broken by the Swords
Your Name will stay with... Even if you'd leave
Your Name. Your beauty. You're my Heaven Worlds.
Your Name... For which I die. For which I live!

     I recall... your looks, your smiles, your hands
      I recall... my sweetheart Motherlands 
       We will be! Again together, me and you.
        I love U... Ukraine-and-Russia. I love YOU! 

        And we ARE the one! United! Don't you see!?
       Et je t'aime, Ukraine. Je t'aime, ma chere Russie.
      You're mine! Ukraine-and-Russia. You're my pain... 
     Mais je t'aime, Russie. Je t'aime, ma chere Ukraine.



******************************************
To the Ukraine http://www.stihi.ru/2016/03/11/3764
My Lyrical. Ukraine-and-Russia http://www.stihi.ru/2016/02/04/11064

Thanks & due to Vasyl Symonenko & Vladimir Vysotsky

To the Ukraine http://www.stihi.ru/2016/03/11/3764
My Lyrical. Ukraine-and-Russia http://www.stihi.ru/2016/02/04/11064
Ballad of the Ukraine http://www.stihi.ru/2016/03/11/3912


Спасибо и благодаря Василю Симоненко и Владимиру Высоцкому

Украине-Руси http://www.stihi.ru/2016/01/30/11979
Моя лирическая. Новая Русь http://www.stihi.ru/2016/02/21/12953
Моя лирическая. Украина http://www.stihi.ru/2016/02/21/12974
Моя лiрична. Нова Русь http://www.stihi.ru/2016/02/21/12994
Баллада о Новой Руси http://www.stihi.ru/2016/03/11/12052
Баллада об Украине http://www.stihi.ru/2016/03/11/12039

Песня (непрофессионально) - здесь:
http://www.realmusic.ru/songs/1428092
Новая Русь - Баллада о Любви (на трёх языках)


Рецензии