Ответ Хюсейну Хайдару
"Я прошу прощения у великого российского народа,
опустившись на колени перед мамой Олега Пешкова.
На моих глазах был нанесен удар по братству,
я мог это остановить, но не сумел"
турецкий поэт Хюсейн Хайдар*
С партнёрами мир не построишь ни как,
Партнёр озабочен делами!
Сегодня он друг, а завтра он враг,
Мир строится только с друзьями!
Без денег, обмана, кредитов и ссуд
Мир строится проще простого:
Дельцов пусть на кладбища люди снесут,
Чтоб каждый был жизни достоин!
Поэта турецкого бьются слова
Сквозь Чёрное море как волны:
Отравлено тело, гниёт голова,
Прости нас, Россия, - виновны!
И я преклоняюсь пред вышним судом –
Так чувствуют только поэты!
Будь мир на Земле – пели б мы о другом,
А нынче мы все, как Хикметы!**
…………………………………………………………………..
*Известный турецкий поэт Хюсейн Хайдар написал стихотворение, в котором принес извинения российскому народу, русским поэтам и матери погибшего летчика за сбитый Турцией военный самолет РФ. Видео с его обращением опубликовано в интернете: https://youtu.be/P1e3-35Jvhg
Поэт просит прощения "у Маяковского, Горького и Ивана, который покончил с фашистскими ордами, у 23 миллионов погибших на войне и у моего брата, протянувшего Турции руку помощи в освободительной войне". Он выражает уверенность, что "придет день, когда те, кто совершил это преступление, ответят за него".
Оригинал стихотворения:
B;y;k Rus milletinden ;z;r
Ben bir T;rk ;airi, H;seyin Haydar,
Kahpece i;lerin, karanl;k d;menlerin g;rg; tan;;;.
Su;a batm;;lar;n sorgu g;n; gelecek elbet,
Fakat su;lu benim bug;n, ;n;mde i;lendi cinayet.
Engelleyebilirdim mutlak, engelleyemedim.
Ben bir T;rk devrimcisi, H;seyin Haydar,
;z;r diliyorum b;y;k Rus milletinin her ferdinden.
Bozk;rlar;n, da;lar;n ve steplerin mertli;iyle,
Ba;;;las;n beni, y;ce Lenin’in ;lkesi,
Su;lu benim, g;z;m;n ;n;nde vuruldu karde;lik,
Durdurabilirdim mutlak, durduramad;m.
Bu su; bir aymaz;n su;u de;il, benim su;um,
Memleketime sahip olamam;;;m demek,
Yeterince yanamam;;;m vatan oca;;nda.
Ba;;ms;z T;rkiye’nin ve Avrasya’n;n ba;; i;in,
Sesleniyorum t;rk;lerin ve destanlar;n diliyle.
;z;r diliyorum Mayakovski’den ve Gorki’den de,
Fa;ist ordular;n i;ini bitiren ;van’dan.
Vatanseverlik sava;;n;n her kahraman;ndan,
;oluk ;ocuk, kad;n erkek, asker sivil,
Tam 23 milyon y;z bin ;ehitten ve Gagarin’den.
Kurtulu; Sava;;m;za el veren moy brat’tan,
Semyon Aralof ve ipe giden Tanya’dan
Ve yoksul kesesinden tenekeyle alt;n g;nderen,
Devrimci Rus k;yl;s;nden ;z;r diliyorum…
;z;r diliyorum Dumlup;nar ;ehitlerinin huzurunda,
Demirin, ;eli;in ve y;ksek f;r;nlar;n namusuyla,
Ve on binlerce t;fe;in, topun, k;l;c;n.
Ben bir T;rk ;airi, H;seyin Haydar,
Su;umu itiraf ediyorum, y;z;m; g;ne;e d;nerek:
;lkemi k;r karanl;ktan kurtaramam;;;m demek.
;z;r diliyorum b;y;k Rus milletinden,
Diz ;;kerek Olgen Pe;kov’un annesinin ;n;nde.
** Турецкий поэт Назым Хикмет ( род. 15 января 1902, Салоники — 3 июня 1963, Москва) . Борец с турецким фашизмом.
………………………………………………………………………………………………..
Cevap H;seyin Haydar.
Su;umu itiraf ediyorum, y;z;m; g;ne;e d;nerek:
;lkemi k;r karanl;ktan kurtaramam;;;m demek.
;z;r diliyorum b;y;k Rus milletinden,
Diz ;;kerek Olgen Pe;kov’un annesinin ;n;nde.
t;rk;e ;air H;seyin Haydar*
Ortaklar; ile bar;; olmaz yok gibi,
Ortak endi;e i;leri!
Bug;n arkada;, yar;n o d;;man,
D;nyay; in;a edilmi;tir sadece, arkada;lar;n;z!
Para olmadan, aldatma, kredi ve kredi
Bir d;nya in;a kolay:
Doland;r;c;lardan izin mezarl;k insanlar ta;;mak,
B;ylece herkes hayatta lay;k!
;air t;rk k;r;lmaz kelimeler
;;inden Karadeniz dalgalar; gibi:
Zehirli v;cut, rot ba;;,
Bizi affet, Rusya, - su;lu!
Ve e;ilirim ;n;nde y;ksek mahkeme –
;yle hissediyorum sadece ;air!
Olsun, Yery;z;nde bar;; – ;ark; b biz arkada; hakk;nda
Ve ;imdi biz, nas;l bir Hikmet!**
Свидетельство о публикации №116031108725
Сергей Белоусов 4 26.03.2016 05:09 Заявить о нарушении