Песня короля Лебаннена по мотивам Урсулы Ле Гуин В

Помнит лютня моя славу древних героев,
Помнит Морреда гибель и печаль Эльфарран,
И струна, как волна, вслед за песни строкою,
Избавляла сердца от мучительных ран,
Но не знает она это светлое имя,
Что навеки застыло в глубинах души –
Не просите же петь о моём господине,
Песнь о нём никогда не смогу я сложить.
Пусть другие  его прославляют деянья,
Но представить не может из них ни один,
Сколько боли хранит глаз бездонная память,
Сколько силы он отдал, мой господин!
Ты свидетель, о верный мой меч Серриадха,
Как тогда я поклялся над бездной глухой:
«Сколько б ни было боли, сколько б ни было страха –
Я и в жизни, и в смерти пойду за тобой».
И теперь я брожу, проклиная мгновенья,
Когда слабость стирала всю веру в него,
Когда тень затмевала мне ясное зренье,
И поделать уже я не мог ничего.
Чтоб слепец, чтоб заблудший в смертельном тумане
Мог приветствовать снова живую зарю,
Чтоб навеки закрылась та брешь в мирозданье –
Господин мой, он отдал всю силу свою.
Только пеной морской там начертано имя,
Что не смыла волна и до нынешних дней.
Не просите же петь о моём господине,
Эту песню не выдержать тонкой струне!
Где же, где он теперь, мне доверивший царство,
Тот, кто верил в меня – среди всех он один.
Но зачем же мне слава, к чему мне богатство? –
Пред глазами ты всюду, мой господин!
Только славу твою по всему Земноморью
Знает каждый мудрец, знает каждый простак,
Да, я помню, я помню, что сталось с тобою,
Но не верю я в то, что ты больше не маг!
Сколько нужно мне сил, чтоб назвать это имя?
 Сколько нужно мне воли, чтоб дальше прожить?
Не просите же петь о моём господине:
Песнь о нём ни за что не смогу я сложить.
Пе


Рецензии