И как теперь тебя забыть?

    Перевод Лины Костенко

И как теперь тебя забыть?
Душа до края добрела.
Такой отравы не найти
Ее еще я не пила.
Чистейшей  вот такой печали
И жажды страждущей такой.
Такого окрика в молчанье,
Такого блеска над собой.               
Такой вот звездной тишины. 
Такого в сутках беспредела.
Все это может  не стихи,
Цветы Вам бросить захотела.

        Ліна Костенко

І як тепер тебе забути?
Душа до краю добрела. 
Такої дивної отрути       
я ще ніколи не пила         
Такої чистої печалі,      
Такої спраглої жаги,      ,          
Такого зойку у мовчанні,
Такого сяйва навкруги.   
Такої зоряної тиші.            
Такого безміру в добі!..      
Це, може, навіть і не вірші,
А квіти, кинуті тобі.            


Рецензии
Прекрасные стихи автора
и замечательный Ваш перевод.
Успехов!

Фаина Соколова   15.03.2016 10:40     Заявить о нарушении
Спасибо! Всего Вам доброго!

Ия Оранская   15.03.2016 11:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →