Робкая душа

“Le vent dans la plaine
Suspend son haleine”     - Favart*
-------------------------------------

Дрожат подснежники в бору
по-философски, одиноко.
В раздумье сложно поутру
предугадать Восхода око.
Заря приходит на брыле
вскрывая травам сухожилья,
лучами брызжется во мгле,
с ней расправляют птицы крылья.

Ручьями, талая вода,
сковав дремавшие побеги,
дрожит безбожно в холода,
не предложив заре в ночлеге.
И убавляя томность дней,
меняет серые рассветы -
на вспышки радужных огней,
позывом в небе непрогретом.

Под снегом «робкая душа»,
болеет трепетом забвенья.
По-человечески, греша
в надежде молит упоенья.
Её дыханье по весне,
в полу-удушье бредит тайной…
Скучая ночью,  в полусне,
парит слезой сентиментальной.

«От одиночества больней!» -
кричала, слепо бедовала:
«наперекор, весна скорей -
согрей рассветом-покрывалом!»
И что в душе произошло:
внутри, дыханием влачимо,
в рассвет надежду превзошло -
весною беды излечимы!


Юрий СЛАЩЁВ©09.03.2016

* “Ветер на равнине подвешивает дыхание” Шарль-Симон Фавар — автор либретто многих комических опер и театральных пьес.


Рецензии