Коль мил тебе я...
Swear to thy blind soul that I was thy Will,
And will thy soul knows is admitted there;
Thus far for love, my love-suit, sweet, fulfil.
Will will fulfil the treasure of thy love,
Ay, fill it full with wills, and my will one.
In things of great receipt with ease we prove
Among a number one is reckoned none:
Then in the number let me pass untold,
Though in thy store's account I one must be;
For nothing hold me, so it please thee hold
That nothing me, a something sweet to thee.
Make but my name thy love, and love that still,
And then thou lovest me for my name is Will.
Коль мил тебе я ныне, как вчера,
Иль век тому, когда мы были вместе,
Впорхни в мой сон, мадам, блаженной вестью
Того, в окне полуденного Ра.
Что лучик свой сронил на край тахты,
Желая быть единственным средь прочих,
Смятеньем искр надежду не пороча
На будущность несбыточной мечты.
Ведь знаю, как придёшь, так и уйдешь,
Так было в жизни той, давно минувшей,
И будет так, поскольку наши души,
Не то, что плоть, терпеть не могут ложь.
Но всё же, каждый раз, когда усну,
Во снах зову тебя в свою весну.
Свидетельство о публикации №116030907980
Татьяна Бабичева 2 09.03.2016 23:59 Заявить о нарушении