С. Груздева - По нежным пунктирам - пер. на укр. я
http://www.stihi.ru/2016/03/05/106
По снігу іти... де сліди, наче ніжні пунктири,
І світ чарівний, і сніжинки блищать на морозі,
Де "двічі по два" не давали ніколи чотири...
В суміжних світах йти так само нам не по дорозі...
Мій заклик про зустріч серйозний і в чомусь хмільний,
Але чи почує — не знаю, не знаю, не знаю...
Бо трішечки страшно, що долю ось так заклинаю:
Якби в мені вишню розквітлу побачить зумів...
Давно вже сліди на снігу не ховала зима,
Застигли на лоджії зраджені, скривджені лижі.
А ніжність пунктирів... невже їх і в серці нема?
І скиглить щеням моя пам"ять — як рани, їх лиже.
=======================
текст оригинала:
По нежным пунктирам, по замяти снежной идти,
В таком шаровом, осевом, завлекающем мире,
Где все «дважды два» никогда не давали четыре...
И в смежных мирах было б так же нам не по пути…
Серьёзен призыв мой о встрече, но в чём-то хмельной.
А будет услышан – не знаю, не знаю, не знаю…
Скорей опасаюсь его, чем судьбу заклинаю:
Цветущею вишней не быть мне грядущей весной.
Уже восемь лет не тревожит снега милый след,
Застыли на лоджии грузом отторгнутым лыжи.
А нежность пунктиров... неужто и в сердце их нет?!
Лишь память, скуля по-щенячьи, как раны, их лижет.
Свидетельство о публикации №116030904494
Инна Гаврилова 05.03.2019 14:50 Заявить о нарушении