Джеффри Сквайрз р. 1942 From Untitled III 10... 13

*
(“Which when it came was not because...”)

Которое когда настигало то не потому
что одно набегало поверх другого

и после того

тишины промежутки в приданое
как если бы в длинной строке
не было слов

*
(“Soft       arrange       order       classify...”)

Бережно       разложи       по порядку       ранжиру       породам
неуверенно поначалу и далее

одно вытекающее из другого
в долгих паузах тех что теперь там
и возможно вот так же явятся снова

суммой красноречивой несомненно и по-над течением времени


*
(“Which at no point rises significantly above the rest...”)

Что ни в коем случае не превозносятся значимо над покоем
но простираются по всем сторонам
в направлении каждом       единообразно

*
(“It is a mistake to think...”)

Ошибкой было бы думать
что всякий момент то чему должно так или иначе

вытекать из чего-то другого

еще один спуск туда
куда уводит тропа

к рощицам и воде ими сокрытой
и все что есть окружение
тесное близкое бок о бок

так что мы умолкаем смущенные
неспособностью это вместить


Рецензии