Белое и черное
(Уильям Батлер Йейтс)
В черноте небес бродит белый кот -
Такой одинокий среди пустоты.
Мурлычет вокруг ворот Вселенной,
Одиночество пророчит и, кстати,
Читает манускрипт позабытый
Написанный, на камне дольмена.
Менгир молчит, а в темных скрытых нишах
Монахи написали о боях и знаменах
Народов пропавших и летописи весомые,
Где каждая буква тяжелая и кровавая -
Где короли Ирландии, где предводители кланов?
Все исчезло... И равнодушный потомок
На стеклах окон пальцем вырисовывает: «Скука!»
И сетует, что жизнь нудная,
Прожигает свои дни, и в серые будни
Добавляет буроватый оттенок вина.
Бiле i чорне
Шон Маклех Патрик
«Про те, як тиша всіх століть безсмертних щастю вчить…»
(Вільям Батлер Єйтс)
У чорноті небес блукає білий кіт -
Такий самотній серед порожнечі
Муркоче коло Всесвіту воріт,
Самотність пророкує і, до речі,
Читає позабутий манускрипт
Написаний на камені дольмена.
Менгір мовчить, а в темних нішах крипт
Монахи написали про бої й знамена
Народів зниклих і літописи важкі
Де кожна літера важка і черлена -
Де королі Ірландії, де кланів ватажки?
Все зникло… І нащадок збайдужілий
На шибках пальцем вимальовує: «Нудьга!»
І нарікає, що життя марудне,
Марнує дні свої і в сірі будні
Відтінок буруватий додає вина.
Свидетельство о публикации №116030804796
А где же рифмы-то? У Шона Маклеха они есть.
:-)
Любовь Цай 22.10.2016 22:53 Заявить о нарушении
Наталья Беляева Ерух 23.10.2016 10:35 Заявить о нарушении
Но в этот раз стихотворение в оригинале рифмованное.
С уважением -
Любовь Цай 23.10.2016 10:55 Заявить о нарушении