Веточка Вишни. Люби меня
Перевод с украинского
Люби меня такой,какая есть...
Ты видишь,радуга пьёт воду здесь,
цветочки улыбаются беспечно,
когда проходит ливень бесконечный.
Тебе навстречу засияют очи,
как звёзды,что блуждают среди ночи,
и дарят нам галактик высоту.
Приди в ночи по звёздному мосту!..
Люби меня,как ветер любит волю,
как жаворонок песнь свою над полем.
Люби как в конце жизни иль впервые,
как бабочка роз лепестки простые,
как птицы любят пить в лесу росу,
как милый,расплетая мне косу.
Люби так жадно,как солнце море,
так, как слёзы солёные горе...
...не будем в горе мы ни дня...
Люби меня...
*************************************
кохай мене
Кохай мене такою, як я є...
Ти бачиш, як веселка з річки п’є,
і квіти усміхаються звабливо,
коли пройде весела літня злива….
Тобі назустріч сяють мої очі ,
як зорі, що блукають опівночі
по небу й нам дарують висоту.
Прийди вночі по зорянім мосту!...
Кохай мене , як вітер любить простір,
як жайвір пісню в синій високОсті.
Кохай , немов востаннє й ніби вперше,
як пелюстки троянд метелик пестить,
як птахи виціловують росу ,
як милий розпліта вночі косу…
Кохай так спрагло, ніби сонце море,
до болю, як сльозу солону горе…
..та нас хай горе обмине…
Кохай мене…
Свидетельство о публикации №116030801250
Анатолий Возвышаев 22.05.2018 05:24 Заявить о нарушении
Мне приятен Ваш отзыв.
С теплом и благодарностью.
Ирина
Ирина Ершова 56 22.05.2018 07:15 Заявить о нарушении