Э. Э. Каммингс. Об этом закате
Э.Э.Каммингс.
ОБ ЭТОМ ЗАКАТЕ
Юлия Хартвиг - перевод с английского на польский.
Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский.
Э.Э. Каммингс
Об этом закате (так
заполненном людьми страхом колоколАми)
я скажу что твои глаза переполошить могли бы
день ласковее страшней и ещё неожиданней.
(об этих двух ранних звёздах
дрожащих на ровном фоне
я знаю только одно - твои руки на фоне вечера
двигаются выразительней
а что касается света и формы обозначающей
неясно и зыбко луну то улыбка твоя
явление поотчётливей)
о госпожа густая нависшая тьма ужасна (а я
не говорю не думаю и ничего не знаю
ничего
только пухнут эти дома
как воспоминанья в извилистой уличке разума
который исчезает сознательно и спокойно.
Перевод на польский Юлии Хартвиг.
* * *
Свидетельство о публикации №116030605137