Когда расцветает яблоня

                Абдулмеджид Ибрагимович Курбанов



                КОГДА РАСЦВЕТАЕТ ЯБЛОНЯ

                Брату моего отца Курбанову Абдулмеджиду               
                Маллакурбановичу, без вести пропавшему в Великой
                Отечественной войне, посвящаю.


                Действующие лица:
1.Абдул – пропавший без вести солдат.
2.Бабушка Фатимат – жена Абдула.
3.Раджабали – участник войны.
4.Абдул – внук  Фатимат.
5.Фатимат – внучка Раджабали.
6.Гюзел – сноха Раджабали.
7.Агахан – сельский завмаг.
8.Ханум – жена Агахана.
9.Бика – сноха Агахана.
10.Бек – сын Агахана.
11.Жейран – подруга Фатимат.


                Первая сцена.
(Весна, родник, у родника - цветущая яблоня. Звучит мелодия песни «Когда расцветает яблоня». С кувшином за плечом к роднику приходит Фатимат, она поет песню «Сердце мое наполнено любовью».
               
                Дни, месяцы проходят
                С тех пор, как в груди любовь горит.
                Ночами спать не могу,
                Все слышу голос твой.

                Когда ты проходишь мимо,
                Ни слова не сказав, подглядывая,
                Белый свет мне становится черным,
                Все кругом для меня черно.

                Если нет трели соловья,
                Весенний день мне кажется могилой.
                Когда не слышу голос твой,
                Я, словно потерявшее гнездо птица.

                Чунгур звучит в груди у девушки,
                Удивишься, если услышишь.
                Неужели тебе жалько не будет,
                Если оборвутся струны того чунгура?

                Сердце мое наполнено любовью,
                Ты знай об этом.
                Не мешкай, спеши ко мне,
                Прилети ко мне, как белый голубь.               


Крадучись, к роднику приходит Абдул – внук, девушка пугается ).
Абдул: - А вот и я! Не пугайся, Фатимат. Если кто будет приходить к роднику, нам дадут знать. Мой самый надежный друг стоит на страже. Продолжай свою песню, я готов бесконечно слушать тебя. Хорошие слова пела ты в песне, мне очень понравились.
Фатимат: - Это не мои слова, а народные. Песню пела я просто так, от скуки. Не веришь?
Абдул: - Верю. Когда увидел, что ты идешь к роднику, мне тоже почему-то захотелось выпить холодной воды. Не веришь?
Фатимат: - Верю, но… (оба смеются, Абдул поет песню «Твои черные глаза»).

                Перед мной ты стоишь, милая,
                Освещая мир, как солнце.
                Как чудо кажутся мне твои глаза,
                Они заворожили меня.
               
                Твои черные глаза заворожили меня,
                В твои черные глаза я влюблен.
                Заворожили, очаровали
                Твои черные глаза.

                Каждый день я жду,
                Когда ты придешь на родник.
                Не глаза они, а звезды, не прячь их от меня,
                Дай посмотреть еще раз в твои черные глаза.

                О, красавица, о, милая,         
                Не жеманничай, жизнь коротка,
                Не оставляй меня в неведении,
                Я так люблю твои черные глаза!




Абдул: - Все-таки ты испугалась меня. Трусишка!
Фатимат: (смело) – Я тебя не боюсь! Я боюсь слов наших сельчанок. Прошлой ночью на твоих проводах я три раза станцевала с тобой, а сегодня  утром моя самая лучшая подружка Жейран  уже шушукалась с Ханум, показывая на меня пальцем. Ты сегодня уйдешь в армию, а мне жить в селе рядом с ними, поэтому уходи, пусть никто не увидит нас вместе, а то слухи поползут по селу. Иди в армию, счастливого пути!
Абдул: - Да, ты права, Фатимат. Рано или поздно я обязан выполнить свой гражданский долг перед Родиной, а ты жди меня. Что такое одно лето и одна зима? Как один день пройдут они, я вернусь к тебе, и тогда мы сыграем свадьбу! Да ещё какую свадьбу, вся долина будет гудеть!
Фатимат: - Ну и ну! До чего же ты шустрый! Ты сперва узнай, согласны ли мои родители на нашу свадьбу. Если они скажут «нет», то я не смогу идти против их слов. Особенно, если дедушка будет против, как смогу ему перечить?
Абдул: - Что ты говоришь? Если твои родители выдадут тебя  за нелюбимого, неужели ты выйдешь за него замуж? Подумай, может быть, ты уже забыла слова, сказанные мне в танце? Когда ты сказала «да» моим чувствам, давно горевшим в груди, я так обрадовался, что всю ночь не смог спать. А ты...
Фатимат: - А что я?  Я и сейчас не жалею, что сказала те слова, только моя мама говорит… (печально молчит).
Абдул: - Что говорит твоя мама? Она против нашей свадьбы?
Фатимат: (вздыхает) – Нет, не против. Но она говорит, что в своей молодости мой дедушка любил твою бабушку, но ее родители не дали согласие, потому что твоя бабушка любила твоего дедушку…
Абдул: - Правильно сделали, ведь, дураки только выдают свою дочь за нелюбимого (смеется). Вот я люблю тебя, ты меня - тоже, что нам мешает жить вместе?
Фатимат: - Ты не понимаешь, я хочу сказать о другом.
Абдул: - Скажи прямо, чтобы я понял. Кто против нашей свадьбы?
Фатимат: - По-моему, и отец, и мама не будут против, но они обязательно спросят согласие у дедушки. Вспомнив свою молодость, он может сказать «нет». Я боюсь этого. У нас дома слово дедушки окончательное. Мало ли в наших краях девушек, не сумев перечить старшим, пожертвовавших своей любовью ради приличия?
Абдул: - Говорят же, что любовь страха не ведает. Может быть, ты сама себя боишься, а дедушка – это всего лишь повод. Ты сама для себя раз и навсегда реши: совпадают ли твои чувства  с мыслями. В любви нет насилия, я тебя не заставляю любить меня.
Фатимат: - Нет, нет, Абдул. Мои чувства и мысли совпадают, я не сомневаюсь в них. Те слова, что я скажу тебе сейчас, многократно сказаны мне моей мамой. Когда речь заходит о том, что чью-то дочь засватали за нелюбимого, моя мама то говорит «я свою дочь за нелюбимого не выдам», то она говорит «кто попадет в богатый дом, та и будет счастлива». Недавно мама как-то завела разговор о Коротышке Агахана и сказала: «Кто выйдет замуж за Бека, та счастливой будет. У них и богатства достаточно, и магазин есть». Наша мама просто так слова  никогда не говорит. И Ханум в последнее время крутится возле меня, как сатана. Каков её язык, все сельчане знают. Не зря ведь говорят, что Ханум и самого чёрта вокруг пальца обведет.
Абдул: (смеется) – Ханум, может быть, и чёрта вокруг пальца обведет, но ты же не чёрт.
Не бойся, Фатимат. Если мы твердо будем стоять на своем слове, старики вынуждены будут с нами согласиться. Ты моей бабушке всегда нравишься, а она, ты знаешь, от своего слова никогда не оступится.  Моя бабушка рассказывает, может быть, и ты слышала, когда мой дедушка уходил на войну, под этой цветущей яблоней она дала себе слово: что бы не случилось, сколько лет бы не прошло, ждать его. Еще шла война, а она получила  «черное письмо» о том, что дедушка пропал без вести, но моя бабушка и сегодня ждет дедушку.  У влюбленных слово должно быть таким. Это я называю преданностью! А мы, стоим и гадаем, кто-то  что скажет, кто-то  что подумает. Или мы не влюбленные?
Фатимат: - Почему же нет? Мы – влюбленные. Абдул, под этой цветущей яблоней и мы дадим друг другу слово быть преданными, что бы не случилось, сколько лет не прошло бы (оба идут к яблоне, за сценой звучит мелодия песни «Когда расцветает яблоня», потом они, держа друг друга за руки, поют):
                Фатимат:
                Разве смысл жизни не в том,
                Чтобы всегда быть рядом с любимым?
                Всегда помнить о милом –
                Разве не это счастье жизни?
               

                Вместе:
                Разве спрячешь глаза
                Полные любви?
                Желая нежные слова сказать,
                Мы держим руки друг друга.
               
                Абдул:
                Я знаю о сердце твоем,
                Где для меня есть тепло.
                Рад я этой жизни,
                Рад, что я рядом с любимой.
               
                Вместе:
                Разве спрячешь глаза,
                Полные любви?   
                Всегда помнить о милом –
                Разве не это счастье жизни?

(Закончив песню, молодые нежно смотрят друг на друга).
Фатимат: - Абдул, ты зачем пришел к роднику?
Абдул: - Сказал же. Не веришь? Захотелось холодной воды попить.
Фатимат: - Пей же (подходит к роднику, набирает воду в горсть), это не вода, а напиток нашей любви, Пей, приятного пития!
Абдул: (пьет воду из ее горсти) – Какая благодать! Действительно, из твоей горсти я выпил напиток нашей любви (поет песню):
               
                У родника я был вместе с тобой,
                Нежно-нежную беседу с тобой вел я.
                Из горсти твоей я напиток выпил,
                Напиток любви я выпил у тебя.


                Наша любовь в моем сердце, как горы,
                Твои глаза светят мне, как солнце.
                Даже жар-птица не красива, как ты,
                Напиток любви я выпил у тебя.

                Я – пленник твоей любви,
                Ты - свет моих очей.
                Без тебя и райский сад я не хочу,
                Напиток любви я выпил у тебя.
(Из-за сцены раздается свист, Абдул прерывает свою песню) – Кто-то идет, Фатимат. Сейчас я могу со спокойной душой идти в армию. О нашем договоре расскажу моей бабушке, а ты пока подожди  меня здесь, я хочу еще раз увидеть тебя. Пока, моя милая! (Уходит).
Фатимат: - Пока, мой милый! (К роднику идет бабушка Фатимат).
Б. Фатимат: - Доброе утро, Фатимат. Я хотела видеть тебя. Одна просьба есть к тебе.
Фатимат: - Доброе утро, бабушка Фатимат. Если в моих силах, я исполню любую твою просьбу.      
Б.Фатимат: - У нашего народа есть такая примета: если тому, кто выходит на дальнюю дорогу, встречается  в начале пути девушка с полным кувшином, дорога будет удачной. Через некоторое время мой внук Абдул уходит в армию. Если тебе не трудно, задержись у родника и приходи к нам навстречу с полным кувшином. Почему-то сегодня неспокойно на душе. Об остальном  расскажу тебе потом.
Фатимат: - Хорошо, подожду, бабушка Фатимат (бабушка Фатимат уходит, Фатимат подходит к яблоне). Как красива ты, цветущая яблоня! Рядом с тобой и воздух другой, волшебный. Действительно, хоть ты и стара, но когда расцветаешь, ты похожа на невесту. Откуда у тебя такая красота? Наверняка корни твои из родной земли дают тебе и красоту, и волшебство, и силу. Благословенна ты, яблоня! Сегодня ты стала свидетельницей  моего с Абдулом договора. За свою длинную жизнь много раз ты слышала тайные слова влюбленных, но ты хранишь тайны всех. Храни и нашу тайну. (Обращается к роднику).
Благословенен ты, горный родник! Ты своей чистой водой щедро поишь людей и днем, и ночью; и зимой, и летом  поёшь ты звонкую песню свою. Как хочется, чтобы моя и Абдула любовь была чиста, как твоя вода, бесконечна, как твоя песня! (Задумывается, к роднику  приходит Жейран).
Жейран: - Фатимат, твоя мама ищет тебя. Почему опаздываешь приходить с родника? Есть слухи в селе, что сегодня к вам придут сваты. Кому же достанется эта прекрасная, как цветок, девушка?
Фатимат: (безразлично) – Кто слышал слухи, тот наверное знает и имя жениха, а я пока не собираюсь выходить замуж. (Гордо). Мой дедушка устраивает меня учиться.
Жейран: - Если засватана, то учиться нельзя что ли? И учиться будешь, и замуж выйдешь, счастливая!
Фатимат: - Почему на такой прекрасной земле я должна быть несчастной? От того, что я стану счастливой, на земле счастье не закончится, и тебе останется, Жейран. Только сегодня мне не мешай: есть слух в селе, что вот-вот сюда придет мой жених, поэтому ты быстро уходи отсюда, собери оставшие в селе слухи, потом расскажешь их мне.
Жейран: - Пусть будет так, кто же сможет помешать твоему счастью? (С обидой). Вот и идет твой жених, о счастливая! (Уходит).
Фатимат: (разговаривает сама с собой) - Что же услышала Жейран? Какие сваты? Может быть, она сама придумала все это. Нет, нет, плохого ничего не должно быть. Ведь бабушка Фатимат сказала, что об остальном  потом поговорим (издалека запевая песню, к роднику идет Бек).
Бек:      
                Буду пить водку,
                Мое тело расслабится.
                С жирной закуской
                Буду пить водку.
Вах! То, что я вижу - сказка или явь? (протирает глаза).
Фатимат: - Если явь от сказки не можешь отличить, зря ты протираешь глаза, толку нет. Как и голова, так и сердце опьянено у тебя, Бек. Хоть и яблоня цветет, для тебя еще зима.
Бек: (гордо) – И голову, и сердце мне опьянела любовь,  а любовь и снега, и льды расстает, и зиму в весну превратит (поет):

                Мне уже 18 лет,
                Жениться мне уже пора.
                Неужели мама об этом не знает,
                Когда же меня поженят?
Поверь, Фатимат, я в такую красивую девушку влюблен! Внешностью на джейран похожа, характером хороша, кто увидит, тому понравится, скажи – кто она?         
Фатимат: (смеется) – Откуда мне знать. Я думаю, все влюбленные парни своим милым такие слова говорят.
Бек: - Вох! Правильно подумала, а правильно подумать - это уже половина дела. Моя любимая самая красивая девушка в нашем селе, да что в нашем селе, во всем мире даже!
Вот увидишь, какие подарки куплю я своей невесте: золото, бриллианты, изумруды, сапф… сапф… сапфиры, комплекты!
Фатимат: - Чтобы коллекция была полной, с неба звезду тоже подари, Бек (смеется).
Бек: - Ты не смейся, Фатимат. Я – сын Агахана! (Кулаком бьет себя в грудь). Все сельчане знают: как мы богаты, столько же мы и храбры!
Фатимат: - Коль так богат и храбр, за чем стоит дело, Бек? Как поется в песне, с любимой договорись и скорее женись!
Бек: (серьезным видом) – Подожди… что-то  горло пересохло… дай чуть-чуть воды напиться, красавица (подходит к кувшину Фатимат).
Фатимат: (гневно)- Стой, Бек! Хоть красавица я, хоть красавицы дочь я, но не твоя и не буду твоей. Вот родник, пей сколько хочешь (отворачивается от Бека, Бек, словно ударили по голове, быстро уходит, Фатимат говорит ему вслед). Зачем поспешил, храбрый юноша? Хоть имя своей возлюбленной назови. Впрочем, и не надо, и так все знают, что ты влюблен в Водкуханум. ( Идет навстречу приближающимся к роднику).
Раджабали: - Это хороший знак. Полный кувшин – гарантия счастливого пути. Дай Аллах, чтобы твоя дорога была счастливой, чтобы ты живым и здоровым вернулся в село, Абдул. И тебе спасибо, внучка.
Б.Фатимат: - Пусть Аллах услышит твои слова, Раджабали. Хоть и мирное время, мое сердце почему-то неспокойно, тебе это не знать.
Раджабали: - Знаю, знаю, Фатимат, и нам нелегко было. Сначала отправим Абдула, потом поговорим об этом (обращается к провожающим). Сельчане, 64 года назад в такой прекрасный весенний день мы, семеро парней из нашего села, ушли на Великую Отечественную войну. Желая нам счастливого пути и скорейшего возвращения с победой, все сельчане собрались у этой цветущей яблони. К сожалению, из тех, кто ушел в тот день на войну, только я один вернулся в родное село. Мы всегда поклоняемся тем, кто отдал свою жизнь за Родину (смахивает слезу). Запомните: Великая Победа завоевана не только сражавшими с врагом воинами, но и теми женщинами, подростками, стариками, которые, несмотря на голод, холод и другие трудности, и днем, и ночью трудились в тылу. Две руки защитили наш народ от фашистского рабства, освободили народы Европы от фашисткого ига. Одна рука – это фронт, другая рука – это тыл. Запомните это и передайте наследникам. Мы, ваши деды, брали пример с наших дедов, а им примером были их предки, потому что веками народ Табасарана защищал свою землю от бесчисленных врагов. Сколько бы и откуда бы враги не приходили, горцы никому не отдали свой край. Если силы были неравны, они уходили в горы, но никогда не склонили головы перед врагом. В одной руке у них была соха, а другой – кинжал. Вот так прошли тысячелетия. Слава всевышнему, много лет на нашей земле царит мир. Я думаю, народ Табасарана так долго мирной жизнью никогда  не жил. За эту мирную жизнь советский народ заплатил огромную цену: только из нашего маленького села 30 молодых людей не вернулись с войны, они отдали свои жизни за свободу Родины, а если посчитать по стране – миллионы таких. Такой войны в истории человечества не было. Тысячи разрушенных городов и деревень, миллионы угнанных в плен и заживо сожженных в концлагерях людей – вот какое несчастье принесли фашисты людям. Еще одно: как воевать с врагом на фронте, так и ждать сына, мужа, брата с войны – это великий подвиг. Была бы моя воля, я таким женщинам вручил бы ордена «За преданность». Одна такая женщина сегодня есть и среди нас (указывает на бабушку Фатимат). Только подумайте: 64 года назад её муж ушёл на войну, а она и сегодня ждет его. Мы все обязаны поклониться ей (кланяется). Мы сегодня желаем счастливого пути Абдулу. Абдул, как и твой дед, верно служи Родине, мы
уверены в том, что ты не посрамишь наше село. Счастливого пути!
Абдул: - Спасибо, даю слово не посрамить наше село и никогда ни на минуту не забывать, чьё имя я ношу (все молчат).
Раджабали: - Почему молчите, молодые? Мы, уходя на войну, и то пели песни, танцевали.
Где ваши песни, танцы?
Голос из толпы: - Кто с полным кувшином навстречу пришла, та и пусть поет песню, а танцевать и мы умеем.
Раджабали: - Ну-ка, внучка, поддержи деда (Фатимат поёт, молодые танцуют, Раджабали и бабушка Фатимат садятся на скамейку).
 Фатимат: (поет). 
                В армию сегодня
                Вот уходишь ты.
                Пусть мир будет
                На всей земле.

                Пусть Аллах тебе поможет,
                В каком краю бы ты не был.   
                Милый, буду ждать тебя,
                Когда ты не пришел бы.

                Прошу, не оставляй
                Меня без вестей от тебя.
                Хоть с ветром посылай
                Мне нежные слова.

Раджабали: - Маншаллах! Ну-ка, Абдул, сейчас твоя очередь. Тот, чьё имя носишь ты, очень любил песни.
Абдул: (смутившись) – Если бабушка позволить, и я спою.
Б.Фатимат: - Твой дед обиделся бы, если ты не смог бы ответить песней на песню внучки Раджабали. Ну-ка, внук!
Абдул: (поет)

                Жди меня, любимая,
                Я вернусь, жди.
                Сердце вот оставляю с тобой,
                Жди меня, любимая.

                Жди меня, не печалься,
                Буду всегда верен тебе.
                Под цветущей яблоней
                Жди меня, моя отрада.

                Жди меня, любимая,
                Знаю, что ты нашу любовь
                Не сделаешь пленницей сплетен.
                Любимая, жди меня.

                Жди, любимая, весну,
                С нею и я приду.
                Тысячу радостей принесу,
                Жди меня и весну, любимая. 
Раджабали: - Маншаллах, Абдул!  Ты достоин носить имя моего друга. Вернись живым и здоровым, остальные песни послушаем на твоей свадьбе. Счастливого пути! (Все желают счастливого пути).
                (Занавес).


                Вторая сцена.
 ( Картина первой сцены. Из-за сцены звучит печальная музыка. Раджабали и бабушка Фатимат, задумавшись, сидят на скамейке).
Б.Фатимат: - Хоть и мирное время, сердце моё неспокойно, Раджабали (вздыхает). Провожать мужчин а армию, днем и ночью ждать их – вот доля наша женская.
Раджабали: - Знаю, знаю, Фатимат. Ждать – не легкое дело, не каждый может этого. От того, что вы ждали, мы на войне тоже страдали. Как только выпадала спокойная минута, сразу впоминали тех, кто остался в селе. От того, что не могли вернуться в село, повидать своих близких, ненависть к врагу умножалась (вздыхает). Ты не горюй, нынче мирное время, год, как один день, пройдет, Абдул вернется из армии окрепшим мужчиной. Жди.
Б.Фатимат: - Легко сказать, жди. Даже тот, который обещал одержать победу над врагом и вернуться, когда расцветет яблоня, пока не вернулся. Сколько мне ждать? До конца жизни? (Плачет).
Раджабали: - Не плачь, Фатимат. Сказал «приду» – значит придет. Жди, до сих пор ждала, дальше тоже жди. Иметь такое терпение – это тоже счастье. Ты и Абдул - счастливые. А я,
хоть и живым-здоровым  вернулся с войны, хоть и дожил до старости – несчастен. (Фатимат удивленно смотрит на Раджабали). Моё сердце и днем, и ночью съедают чувства сомнения, как червь яблоко, моё сердце постоянно сверлить один безответный вопрос «почему?» На сегодняшний день ни я, никто другой не смог ответить мне на тот вопрос. Не найдя ответ на тот вопрос, как смогу я уйти на тот свет? И моя покойная жена Кезбан ушла на тот свет, жалобно смотря на меня и плача, но, так и не ответив на тот вопрос. Она даже не смогла сказать «прости», как будто я, как и все сельчане, не знаю, как она ждала меня с войны. Ах Кезбан, Кезбан… Хоть и в могиле лежит, не смогу ей простить это.
Б.Фатимат: - Ты прости её, Раджабали… Тогда трудные были времена. Кезбан тоже не хотела этого, но так случилось. Не одна она заблудилась в этой жизни. Прости её.
Раджабали: - Нет, не смогу простить её. Ты вот и сегодня ждешь Абдула, а я не такой, как Абдул? Или Кезбан не такая женщина, как ты?
Б.Фатимат: - Сегодня говорить об этом легко, Раджабали. Знаешь ведь, сколько человек  из нашего села умерли от голода в годы войны… Больше, чем погибших и пропавших без вести на войне. Целыми семьями умерли. И днем, и ночью работали, а кушать и одеваться не хватало, все отправляли на фронт, для  победы. У кого не было старших дома, им ещё тяжелее было. Когда получила письмо о том, что ты геройски погиб, защищая Родину, от горя твоя мама угасла, как свеча. Пусть Аллах благословит её, доброй, совестливой женщиной была. Всех успокаивала, поддерживала словом, а самой не хватило терпения. С ребенком на руках Кезбан оказалась в тяжелом положении. Вдовам никогда нелегко, а в годы войны им  вдвойне тяжелее было. Дезертиры и предатели, прятавшиеся в лесах, на некоторое время почувствовали себя хозяевами жизни. В нескольких селах они убили председателей колхозов, партийных, ограбили колхозные склады. Бандиты нападали на тех, кто в пути, надругались над вдовами. Как сегодня помню, и в наше село пришли бандиты. Стариков, женщин, детей – всех собрали на годекан, стреляя из пистолетов в воздух, объезжая собравшихся на конях, они пугали сельчан. Потом их старший вывел отца Абдула в центр годекана и, смотря на него, как волк на овцу, сказал: «Старик, светская власть сегодня- завтра закончится. Аллах дает нам новую власть и новый порядок. Я знаю, что в этом селе все слушаются тебя, поэтому сегодня же убери колхозный склад из здания мечети, завтра открывай мечеть. Колхоз мы разгоняем, пашни и луга возвращаем в частную собственность. Хватит вам идти по пути неверных. Настало наше время!» Отец Абдула, тряся тростом в его сторону, сказал: «Не буду! Кто вы, чтобы тягаться с советской властью? Кто позвал вас в наше село? Когда враги нападали на Родину, настоящие горцы всегда уходили на войну и сейчас ушли. Мой сын твоего возраста, второй год, как он фронте. Я не знаю, жив он или нет. Он защищает и будет защищать Родину, пока жив. Ты говоришь, что ваше время пришло. Нет, не пришло ваше время, а закончилось. Сегодня-завтра всех вас перебьют, как собак. Если ты не знаешь, сообщу тебе новость: говорят, что вчера в райцентр пришел отряд НКВД». После этих слов главарь бандитов побледнел и онемел. Один из бандитов направил на отца Абдула автомат, но старший, подав знак рукой, остановил его. «Посмотрим, старик, кто из нас будет прав. Если я буду прав, то через три дня здесь же, как собаку, повешу тебя»,- сказал старший бандитов, и бандиты, как зайцы, ускакали из села. Не прошло и трех дней, действительно, бандитов, как собак, перебил отряд НКВД. Некоторые из начальников не оставляли вдов в покое. Боясь таких начальников, Кезбан вернулась в отчий дом. Старые, беспомощные  родители уговорили Кезбан выйти замуж - мол, Раджабали погиб на войне,
а ты подумай о вашем сыне и о твоей молодой жизни. И там счастье обошло её стороной: год не прошел, как молния насмерть поразила её мужа. Кезбан вернулась в отчий дом. Ты прости её, Раджабали, а то ни её, ни твоя души, хоть в могилах будете лежать, не найдут покоя.
Раджабали: - Не смогу, Фатимат. Ты вот даже сейчас ждешь своего Абдула, а почему она хотя бы до конца войны не смогла ждать меня?
Б.Фатимат: - Если эти слова останутся между нами, то отвечу тебе, Раджабали, только не обижайся.
Раджабали: - Даю слово, не обижусь.
Б.Фатимат: - Это моя с Кезбаном тайна, кроме нас никто об этом не знает. Кезбан любила одного парня из соседнего села, но её родители не выдали Кезбан за него, мол, очень бедный. За год до начала войны, его призвали в армию. В первый же месяц войны он погиб на фронте. Отчаявшаяся и уже не на ничего не надеявшаяся  Кезбан судьба свела с тобой. Она тайно мне говорила, что боится тебя, но в сердце всегда парень из соседнего села. Вот, Раджабали, ответ на твой вопрос. А если говорить обо мне и Абдуле, то мы любим друг друга. Может быть, любовь дала нам силу, терпение. Такого, как Абдул, для меня на целом свете нет.
Раджабали: - О счастливые! Если бы не было войны, счастливей вас никого не было бы на свете. И Абдул часто говорил, что такой, как ты, на целом свете нет. У меня с Абдулом тоже есть тайна. До сегодняшнего дня об этом никому не рассказывал. Раз ты поведала вашу тайну, то и я раскрою нашу тайну. В тот год, когда началась война, однажды утром я пришел к роднику. Туда пришел и Абдул. Долго мы стояли, молча, потом Абдул спросил у меня: «Ты кого ждешь?» Я ответил: «Свою любимую». И он сказал, что ждет свою любимую. Потом он спросил: «А кто твоя любимая?» Я ответил: «Хоть на один месяц, я старше тебя. Сперва ты назови имя своей любимой». Он назвал твое имя. Тут мы чуть не подрались. Чтобы никто не видел, пошли на дальний от села луг и подрались. Ни он не смог одолеть меня, не я его. Уставшие мы пришли к решению: кого ты выберешь, тому будешь женой, другому – сестрой. Порезав ножом по-пальцу, мы кровью закрепили свое решение. Потом бросили жребий: кто первым отправит сватов. Жребий выпал мне. Ах, молодость, молодость! (Вздыхает) А что было дальше, ты знаешь.   
Б.Фатимат: - Ах, Абдул, Абдул!  А еще говорил, что от меня нет тайны. Оказывается, была тайна. С другой стороны, Абдул не выдал вашу тайну, он остался на своем слове.
Раджабали: - Получается, я не сдержал слово. Боялся, Фатимат, с этой тайной уходить в могилу. Если обидел тебя, прости. Может быть, хоть сейчас моё сердце успокоится.
Сегодня я узнал ответ на вопрос, который годами терзал моё сердце. Он таков: жизнь с нелюбимым человеком – это бесконечная мука. Кезбан никогда не любила меня. Хотя телом долгие годы она была со мной, сердцем она была с другим человеком. Поэтому, умирая, она смотрела на меня, а плакала по любимому.
Б.Фатимат: - Теперь, когда постарел, ты не говори дурно о своей жене, осрамишься. Сельчане считают тебя и Кезбан хорошими мужем и женой. Пусть и дальше так считают. Ты прости Кезбан, никто не может приказать своему сердцу, вот и Кезбан не смогла.
Раджабали: - За то, что она сохранила в сердце любимого, разве я вправе говорить о ней плохо? Так получается, это я всю свою жизнь сам себя обманывал. Жаль, прошлое не вернешь. А если я мог бы вернуть прошлое, то хотел бы остаться на войне, в том окопе.
Нужна ли была мне такая жизнь?
Б.Фатимат: - Проси прощения у всевышего, Раджабали. Не время тебе говорить о любви. Пусть твои внуки, правнуки будут счастливы, ты их направь на путь истинный. А на меня так не смотри, хоть ты и друг Абдула…
Раджабали: - Ты по-другому не думай, Фатимат. Я и Абдул не просто друзья, мы – как братья, а по нашему решению - ты мне сестра. Если не тебе, то кому я открою сердце? Я и Абдул и на войне всегда бывали вместе. У нас не было секретов друг от друга, вместе вспоминали сельчан, даже свои сны пересказывали друг другу. Перед тем наступлением, когда меня посчитали погибшим, ночью мне приснилось, что мутная река уносила Кезбан, а я ничем помочь не мог. Я пересказал сон Абдулу. Тот вдруг засмеялся и сказал: «А я ни за что не дал бы реке уносить свою Фатимат». Я обиделся и спросил: «Как?»  Он сказал: «Я проснулся бы!» Долго мы смеялись над теми словами. Судьба распорядилась так: та наша беседа оказалась последней. Началось наступление. Мы продвинулись далеко вперед. Потом наступил конец света. Оказалось, у врага было  десять раз больше сил, чем у нас. Наша часть на глазах у всех погибала, но оступать приказа не было. Приказ был один - «Вперед!» Мне последними запомнились вражеские самолеты, кружащиеся в небе, как  черные вороны, и сбрасывающие одну за другой бомбы, танки, изрыгающие, как дьяволы, пламя, и идущие на нас. На третий день, когда отбросили фашистов и подбирали раненых, меня нашли по горло закопанным землей. В сознание пришел только в госпитале. Сразу стал спрашивать про Абдула, но никто ничего не знал. И после этого я долго искал Абдула, но ни среди раненых, ни среди погибших я его не нашел.
Б.Фатимат: (плачет) – Видать, судьба у него такая.
Раджабали: - Прости меня, Фатимат, вспомнив войну, я сегодня опечалил тебя. И мне нелегко, в последнее время десять раз в день вспоминается то наступление. Я пойду на кладбище и прочту молитвы умершим и моему другу (уходит).   
   (Фатимат сидит, склонив голову. Минута молчания. Из-за сцены тихо раздаются голоса войны, потом они усиливаются и медленно утихают. Из-за сцены читают стихотворение).

                Мама:
                Пусть всевыший сохранить тебя, мой сын,
                Будь осторожен.
                Не жалей, бей их,
                Врагов нашей Родины.

                Сын:
                Не горюй, мама,
                Не надо плакать.
                Нет на свете силы,
                Что смогла бы осилить наш народ.

                Мама:
                За один месяц погибли трое ребят,
                В трауре наше село.
                Тому, кто начал войну,
                Пусть молоко матери станет ядом. 
               
                Сын:
                За тех, кто погиб,
                Мы отомстим.
                Того, кто поджег мир,
                Самого сожжем.

                Мама:
                С того дня, как  ушел на войну,
                Ты всегда в сердце моем.   
                Долгой ли будет, сын мой, война?
                Скорей закончите её.

                Сын:
                Не горюй, мама,
                Победа будет за нами.
                А высшей наградой подвигу
                Будет свобода.

                Мама:
                Победа пришла в село,
                А где же ты, сын мой?!
Б.Фатимат: (подходит к яблоне) – Мама до самой смерти ждала тебя. Её вопрос «когда вернется мой сын?» и сегодня звучит в моих ушах. Наша яблоня в который раз зацвела, а ты  почему не возвращаешься в село, Абдул? Ты же говорил: когда зацветет яблоня, хоть из-под земли, хоть с неба, но вернусь (Б.Фатимат поет песню «Жду весну»).
               
                Ушедший из села, сказав, что приду весной,
                Почему не возвращаешься? Или не верен слову?
                Забыв наш уговор, может быть,
                Вместо меня в сердце у тебя другая?
               

                Вот и птицы перелетные вернулись в село,
                Они ещё больше опечалили сердце мое.
                Весна растопила льдины на реке,
                Но не растопился лед на сердце моем.

                Сколько можно и днем, и ночью
                Лить из глаз горячую слезу?
                Надеясь, что ты вернешься в село,
                Снова как мне ждать весну?

(Фатимат целует цветы яблони. На сцену бесшумно приходит Абдул в солдатской форме военных лет).
Абдул: - А вот и я, Фатимат! Наш уговор, заключенный под цветущей яблоне, помню, но я…
Б.Фатимат: (бросается навстречу Абдулу) – Абдул! Абдул!
Абдул: - Стой, Фатимат. Между нами лежит никому и ничему неподвластная линия, не переходи её. Я в ином мире, но и там  твоё горе я не могу переносить. Пожалей себя, каждую слезинку, скатившую из твоих глаз, я ставлю себе в вину. Сегодня меня тебе показывает наша преданная, волшебная любовь. Прости, и я не могу прийти к тебе.
Б.Фатимат: - Абдул, мой любимый! Оставайся, не уходи. Я бесконечно рада, что вижу тебя, я больше не буду плакать. Ты молод, как тогда, а я постарела.
Абдул: - Нет, любимая, и ты осталась для меня такой же молодой и прекрасной. Как там отец, мама, наш сын? Мама всё горюет, наверное, ты успокой её, не давай ей много плакать. Больше всех мне маму жаль.
Б.Фатимат: - Когда и после окончания войны ты не возвращался в село, мама всегда смотрела на дорогу и плакала. Как она горевала! Если собрать всё горе, пережитое ею, будет выше гор! Сколько слёз она пролила! Если собрать пролитые ею все слезы на одно место, то будет больше, чем море!
Абдул: - Жаль, отец и мама, наверное, поверили, что я пропал без вести на войне. Скажи: пусть не верят. Когда мы освобождали маленькое, как наше, село, мы, трое солдат, были впереди всех. Ещё чуть-чуть, и мы освободили бы село. Откуда-то вдруг появились фашистские танки. Пока у нас были гранаты, мы не дали им пройти. Когда закончились гранаты, один танк двинулся прямо на наш окоп… И сейчас мы втроём в том окопе, мы не пропали без вести, нас пока никто не нашёл. На том месте, где был наш окоп, сейчас растут три белые березы. Отцу и маме не говори об этом, пусть они думают, что я живой и вернусь.            
Б.Фатимат: - И мама, и отец умерли…
Абдул: - Да будут благословенны они…
Б.Фатимат: - Незадолго до своей смерти мама увидела тебя во сне опечаленным. Тогда она завещала назвать внука твоим именем и на сельском кладбище соорудить памятник (могила без трупа). Наш сын выполнил то завещание: теперь на кладбище рядом с могилой матери есть и твоя могила; внука, носящего твоё имя, сегодня отправили в армию.
Абдул: - Счастливого пути ему! А любимая девушка есть у него?
Б.Фатимат: - Да, есть. Фатимат зовут её - внучка твоего друга Раджабали.
Абдул: - А они действительно любят друг друга?
Б.Фатимат: - Да, да. Как мы тогда, они сегодня под цветущей яблоней заключили уговор быть навсегда преданными друг другу. Об этом мне Абдул сказал, смущаясь.
Абдул: - Пусть они будут счастливы! Пусть их судьба не будет печальной, как наша.
Б.Фатимат: - Аминь! Но я боюсь, что Раджабали, вспомнив свою молодость, не согласится на свадьбу Абдула и Фатимат.
Абдул: - Согласится. Раджабали мне друг, равный брату.
Б.Фатимат: - Знаю, знаю. Сегодня Раджабали открыл мне вашу тайну. Оказывается…
Абдул: - Молчи, молчи, Фатимат. Будь верна нашему уговору (уходит).
Б.Фатимат: - Стой, стой, Абдул! Я не хотела тебя обидеть. Я ещё хочу тебе сказать (идет вслед за ним, но ей встречается Жейран, идущая к роднику).
Жейран: - С кем ты разговаривала, бабушка Фатимат? Здесь кроме меня и тебя никого нет, ведь.
Б.Фатимат: - Ты все должна знать, Жейран? Я разговарила сама с собой. Ты и чужие мысли хочешь знать. Много будешь знать, скоро состаришься, Жейран.
Жейран: - Что  не случилось, так сразу Жейран. То, что другие не знают, я тоже не знаю. Вот сегодня все сельчане жалеют Абдула.
Б.Фатимат: - Что же случилось, Жейран? Зачем же все сельчане должны жалеть Абдула? Он не первый и не последний, кто ушел в армию. Дай Аллах ему здоровья, возмужавшись, вернется в село.
Жейран: - Сельчане не по тому поводу жалеют Абдула. Их беспокоит другое: ещё не было случая, чтобы кто-то уходил из капкана Ханум. Когда я приходила к роднику, чуть было не попала на разборки. Ханум и их невеста Бика шли к Гюзель, чтобы сватать невесту. Я остановилась и поставила кувшин на землю. Ханум злобно посмотрела на меня и спросила: «Что делаешь, Жейран?» Я испугалась и ответила: «Иду с родника, устала и вот отдыхаю». «Молодчина, ты хорошая девушка, Жейран. Полный кувшин, это хороший знак, значит, удача будет с нами»,- сказав эти слова, они вошли во двор дома Гюзел. Только потом я пришла к роднику, а здесь ты на меня обижаешься.
Ю.Фатимат: - Ну и хитрая ты, Жейран. Пустой кувшин, хоть ты назовешь её полным, разве принесет удачу?
Жейран: - Что же оставалось мне делать? Если бы я так не сказала, Ханум бросилась бы на  меня. Говорят же, кто не хитер, тот и в рай не попадет.
Б.Фатимат: (озабоченно) – Постой, Ханум куда шла, говоришь?
Жейран: - Поименно если не называть, не понимаешь, бабушка Фатимат. Объясняю тебе: Ханум шла засватать за своего сына Бека дочь Гюзел - красавицу Фатимат. Теперь ты поняла? Или опять я виновата? Может, моё имя виновато?
 Б.Фатимат: - Не имя твоё виновато, а болтливость твоя виновата, Жейран. От того, кто мелет языком,  все равно когда-нибудь плохое услышишь. Не девушка ты - а пестрая сорока! (Спешно уходит).
Жейран: (удивленно) – Вот, опять я виновата. Только что одна назвала меня хорошей девушкой, а эта – пестрой сорокой. Как будто сегодня утром у родника Бека ждала не Фатимат, а я. На проводах  Абдула Фатимат три раза станцевала и спела одну песню, а бабушка Фатимат посчитала её невестой своего внука. Старая коза! Гюзел, ведь, не дура, чтобы упустить такого зятя, как Бек! Твои родители не выдали тебя за Раджабали, теперь Раджабали не выдаст свою внучку за твоего внука. Если выдаст, то дурак (смотрит вслед за Фатимат). Вах, бабушка Фатимат зачем на кладбище идет? Если с ней что-то случится, как бы опять виноватой мне не быть. А что же такого я сказала бабушке Фатимат? Пока не осрамилась, пойду к себе домой (спешно уходит).
                (Занавес) 

                Третья сцена

( Обычная табасаранская комната. Гюзел ходит по комнате и ждет прихода дочери с родника).
Гюзел: - Что делает она у родника до сих пор? Разве можно упустить счастье, нечаянно падающее с неба?  Такое счастье лишь один раз выпадает в жизни. Удивительная вещь сердце матери! За счастье дочери у меня сегодня сердце  разрывается. Может быть, я зря  волнуюсь? А что, если Фатимат и Бек встретились у родника и договариваются насчет будущей совместной жизни? (Садится, задумавшись. Из-за сцены звучит песня «17 лет девушке»).
                17 лет девушке,
                17 лет.
                В сердце пришло, очаровывая,
                Чувство любви.

                О любимом ей
                Ночью снятся сны.
                Кажется ей, что и цветы, и травы
                Горят от страсти.

                Не корите девушку за то,
                Что в сердце у неё песня,               
                Что она опаздывает приходить
                С родника  домой.

                Потому что девушке
                17 лет.
                В сердце принесла весна
                Чувство любви.
               
                17 лет девушке.               
                17 лет.
                Песню свою кому
                Посвящает она?

                Горит в карих глазах
                Чувство любви.
                Жаль, что нынче не мне
                17 лет.
Фатимат: (радостно вбегает в комнату). – Мама, мама! Яблоня зацвела! Сегодня такой волшебный день! (Удивленно). Мама, о чем ты задумалась?
Гюзел: - Милая дочка, то, что яблоня зацвела, кроме тебя, наверное, и другие видели сегодня. Я сегодня думаю о твоей судьбе, о счастье твоём.
Фатимат: - Каждый человек – кузнец своего счастья, говорил наш учитель.
Гюзел: - Что знаете ты и ваш учитель? Кто попадет в хороший дом, та и будет счастлива.
Фатимат: - Мама, по-твоему, что такое счастье?
Гюзел: - Счастье - это то, дочка моя, что не хватает многим людям.
Фатимат: - Нет, я не согласна с тобой. Бабушка Фатимат говорит иначе: на Земле счастья достаточно есть, чтобы хватило всем людям, только каждый человек сам должен стараться ради своего счастья, не должен завидовать чужому счастью.
Гюзел: - Бабушка Фатимат что знает о счастье? Она счастье видела что ли?  Ты ей не верь, дочь моя, мне верь и слушайся меня. Счастье – это птица. К человеку она прилетает только один раз в жизни, если упустить, то человек на всю становится несчастным. Вот ты говоришь, что сегодня волшебный день. Да, такой день в твоей жизни не повторится, поэтому слушай меня и говори «да» моим словам, ведь я хочу, чтобы ты была самой счастливой на Земле.
Фатимат: - Действительно, сегодня волшебный день, мама. Раньше ты не вела со мной такие беседы.
Гюзел: - У кого дочь на выданье, та бывает многословной. Сегодня слушайся меня, соглашайся со мной. Потом не пожалеешь.
Фатимат: - Что ты говоришь, мама, разве я  не слушалась всегда? Что хочешь сказать, скажи.          
Гюзел: (смотрит через окно). – Идут, вот идут! Подушки приготовь, дочь моя. Лицо сделай приветливой.
Фатимат: - Кто идет, мама?
Гюзел: - Твое счастье идет,  дочь моя! ( В комнату заходят Ханум и Бика).
Ханум: - Салам алейкум! Бисмиллахи рахмани рахим, ступившая нога пусть будет на удачу и счастье!
Гюзел: - Ва алейкум ассалам, Ханум! Амин! Пусть исполнятся благие намерения! Садитесь.  (Гюзел и Фатимат за руку здороваются с гостьями). Приготовь чай, дочь моя, такие гостьи не каждый день приходят.  (Фатимат уходит).
Ханум: - Прежде, чем чай пить, исполни нашу просьбу, Гюзел.
Гюзел: - Скажи, какая просьба у вас, Ханум?
Ханум: - Мы пришли сватать вашу дочь Фатимат за нашего сына Бека.
Гюзел: - Трудную задачу ставишь передо мной, Ханум. Ты же знаешь, современная молодежь не та, что в наши времена. Пока парень с девушкой не поговорят между собой и не договорятся, я не смогу исполнить твою просьбу.
Ханум: - Понимаю тебя, Гюзел. А Фатимат  сегодня ничего не говорила тебе?
Гюзел: - Нет. (Задумывается). Погоди… Сегодня она опоздала прийти с родника. Когда пришла, сообщила мне новость, что яблоня зацвела. Сама тоже радостная была, говорила, что сегодня волшебный день. Когда вы приходили, я беседовала с ней о счастье, судьбе.
Ханум: (прерывая) – Как же не быть волшебным днем, когда сегодня Бек и Фатимат встретились у родника! И он согласен, и она согласна соединить свои жизни, сказали мне. Я так обрадовалась, как будто мне подарили целый свет.
Гюзел: - Я тоже рада, Ханум. Если так, считайте, что ваша просьба исполнена. Поздравляю, пусть молодые будут счастливы!  (Гюзел и Ханум обнимаются).
Ханум: - И я поздравляю тебя, Гюзел! Пусть будет дружная, богатая семья. Бика, подвинька сюда нашу сумку. Гюзел, мы маленькие подарки тоже принесли вам (достает из сумки). Бисмиллахи рахмани рахим, в добрый час! Это тебе, Гюзел. Это нашей невесте
Фатимат. Это еще раз тебе. Это дедушке Раджабали. Остальное все–невесте! (Горделиво).
Бика: - А это невесте от меня.
Гюзел: (алчно смотрит на подарки). – Спасибо вам, спасибо. Как же быть, не поговорив с дедушкой, отцом Фатимат?
Ханум: - Ты за себя и дочь свою ответь, Гюзел, а  с ними сегодня  вечером же поговорит Агахан. Ты же знаешь, слово Агахана на земле не лежит. Иншаллах, всё будет хорошо.
Гюзел: (радостно). – Если честно сказать, твой сын Бек  мне всегда нравился, Ханум. Нынче у нас в селе он первый парень. Почему-то сердце тянулось  к нему. Может быть, было предопределено, что Фатимат станет его невестой.
Ханум: - Мне твоя дочь тоже всегда нравилась.  У хорошей мамы и дочка бывает хорошей. Слава  всевышему, вот и стали мы кумами (заходит с чаем Фатимат).
Гюзел: - Действительно, сегодня волшебный день (отводит дочь в сторону). Наконец-то, ты успокоила моё сердце, дочь моя. Ханум пришла сватать тебя за своего сына. Вначале посмотри на подарки! Это только для начала, какие подарки ещё будут!(Последние слова нарочно произнесла громко).
Ханум: - Гюзел правду говорит, наша невеста, мы тебе такие подарки принесем,  каких никто не видел ещё!
Фатимат: (безралично) – Я хочу поехать учиться. Мне ещё рано говорить о таких  делах, я  пока несовершеннолетняя (зло отворачивается).
Ханум: - Выбери любой институт, туда устроим тебя учиться, хотите – отправим в городе жить. Если говорить о возрасте, то Бике только на днях исполнилось 18 лет, а она нам уже подарила внука. И тебя нарядим, как Бика.
Фатимат: - Каждый человек – кузнец своего счастья. Может быть, Бике так нравится. Не обижайтесь, пусть  твой сын находит себе другую умную, красивую невесту. (Уходит).
Ханум: - Вах! Вах! Что за чудеса! Сегодня у родника ждала Бека, говорила, что ждет жениха. Беседовала с Беком, а теперь что говорит! Вах! Вах! Она смеётся надо мной что ли?
Гюзел: - Не спеши, Ханум. Фатимат ещё очень молода, вначале так может сказать, а потом
- согласится. Я с ней серьезно поговорю, а вы пейте чай. Ты же знаешь, дедушка никогда не отпустит её учиться (выходит).
Ханум: (ехидно) – Учиться пойду! Несвершеннолетна  ещё она! Как будто, другие не знают, сколько ей лет. Сейчас Гюзел размягчить её, как воск. Ты видела, Бика, глаза Гюзел, когда она смотрела на подарки? Ведь Фатимат её дочь. Сними с твоей руки ожерелье, одно кольцо снять тоже не забудь, поставь их рядом с подарками. Когда они придут, скажи, что случайно забыла их в кармашке сумки. Нет на свете человека, которого не подчинит себе богатство. Вот и ты вначале не соглашалась выходить за моего сына.
Бика: - Мне стыдно было сразу сказать «да», прости меня, мама.
Ханум: - Не упрекаю тебя, хочу подтвердить, что богатству  всё подвластно.
Бика: - Правильно говоришь, мама. Ни в нашем селе, ни в районе нет девушки, которая смогла бы устоять перед такими подарками.(Заходит Гюзел).
Гюзел: - Ах, молодость, молодость, сегодня Фатимат слышит только то, что сама говорит. Плачет она.
Ханум: - От радости тоже плачут же, Гюзел. Пусть поплачет, поплачет. Мы не спешим.
Бика: - Если я поговорю с Фатимат, может быть, она согласится. Девушкам стыдно бывает сразу говорить «да».
Ханум: - Ты сперва скажи о случайно забытых  тобой в кармашке сумки ожерелье и кольце с бриллиантами. (Со двора зовут Гюзел).
Гюзел: - Да, да, иду (уходит, Бика встаёт).
Ханум: - Сядь, Бика. Не забывай, чья ты сноха. Пока Фатимат не согласится, отсюда не встану. Пусть Гюзел как хочет и уговаривает свою дочь. Мне чтоб отказали? Я – жена Агахана Ханум! Стоит моему сыну пальцем поманить – любая девушка выйдет за него.(В комнату заходят Гюзел и Жейран).
Гюзел: - Проходи, Жейран, раздели радость твоей подружки. И ты чтоб скорее увидела такой день.
Жейран: - Поздравляю, Ханум. Хорошую невесту вы выбрали.
Ханум: - Спасибо, Жейран. И мы хорошие, и невеста должна быть хорошей, как мы.
Жейран: (сразу рассматривает подарки) – О, счастливая Фатимат! В нашем селе пока ни одной девушке не преподнесли такие подарки. Если мне хоть половину их подарили бы, я, танцуя, вышла бы замуж!(Кокетливо смеётся).
Ханум: - Это что, в сравнении с теми, что ещё принесу. Я своей невесте хоть с того края Земли любую вещь достану.
Гюзел: - Подарки рассмотреть успеешь, Жейран, вначале поговори с Фатимат, как я тебя научила.
Жейран: - Не только поговорю, я ей песни спою!(Уходит).
Ханум: - Хорошая девушка Жейран. Когда мы шли к вам, она встретилась  нам с полным кувшином.
Бика: - Хорошая девушка, но – лгунья.
Ханум: - Лгать тоже надо уметь, ради своего счастья можно другого и обмануть.
Гюзел: - Моя дочь не сможет лгать.
Ханум: - Сможет, Гюзел, сможет. Вначале у молодых в головах бывает только любовь, потом, когда точно узнают, что от неё толку нет, что любовь - это лишь пустые слова, они сами себя обманывают, а тот, кто солгал один раз, солжет и второй раз. Девушки, которые послушались своих родителей, живут лучше тех, кто вышли замуж по любви. Молодежь нынче это видит. Не так ли, Бика?
Бика: - Да, так, мама. Например, я не жалею, что послушалась свою маму.
Гюзел: - О чём ты пожалеешь, Бика? В селе нет наряженой, как ты, снохи.
Ханум: - И твою дочь так наряжу, если вы сегодня скажете нам «да».
Гюзел: (с обидой) – Я ведь согласна с вами, но Фатимат ещё молода. Может быть, когда Жейран поговорит с ней, и она согласится. Не будем спешить. ( В комнату заходит Раджабали, все встают).
Раджабали: - Салам алейкум. Вах, у нас гостьи, Гюзел? Как дела, Ханум?
Ханум: - Ва алейкум салам, Раджабали. Спасибо, у нас все хорошо, дай Аллах и вам здоровья. Агахан тебе большой, горячий привет передал.
Раджабали: - Спасибо и тому, кто послал привет, и тому, кто его передал. Не пойму, с каких пор сельчане внутри села стали посылать друг другу приветы, притом большие, горячие?
Ханум: - Теперь мы не просто сельчане, Раджабали. По божьей воле, согласно традициям наших предков, мы пришли просить вашу Фатимат за нашего Бека. Вот и тебе подарок (протягивает пакет с импортной рубашкой). Агахан намерен купить тебе ещё и каракулевую папаху, мне дал задание, узнать твой размер.
Раджабали: - Постой, Ханум. Мне и своя папаха нравится. Вначале мы должны поговорить, договориться, а подарки потом. Если я правильно понял, вы хотите стать нашими кумьями.
Ханум: - Да, да, хотим. Между нашими родами, как между некоторыми, никогда не было вражды, пусть и в будущем не будет. Мы ждём твоего ответа.
Раджабали: - Я никогда не против хорошего дела, но в данном случае есть одно условие.
Ханум: - Мы готовы выполнить все ваши условия. Ради счастья молодых Агахан денег не пожалеет: хотите – устроит невесту учиться, хотите – молодые будут жить в городе.
Раджабали: - Я не об этом, Ханум.  Ты все меришь подарками и деньгами. А в жизни есть и такое, что не купишь ни за какие деньги. Вы спрашивали, согласны ли молодые?
Ханум: - Да, да, Раджабали. И он согласен, и она согласна.
Раджабали: - Так ли, Гюзел? (Гюзел не может сказать ни «да», ни «нет»). Позови Фатимат.
Гюзел: - Фатимат со своей подружкой Жейран в другой комнате.
Раджабали: - Пусть и Жейран придет. Ещё одна свидетельница не помешает. (Гюзел уходит).
Ханум: - Молодые  могут иногда сразу не дать согласие, Раджабали. Мы, взрослые, все делаем ради счастья наших детей. Признаюсь, мы давно хотели породниться с вами, ждали, когда Фатимат закончит школу. Слава всевышему, наконец-то сбылась та мечта.
Увидишь, какую свадьбу сыграет Агахан нашим молодым, все ахнут!
Раджабали: - На все дела божья воля. Не будем спешить, Ханум.( В комнату заходят Гюзел, Фатимат, Жейран).
Раджабали: - Фатимат, ты наверняка знаешь, зачем пришла к нам Ханум. От твоего ответа зависит счастье твоей всей будущей жизни. Хорошо подумай и скажи «да» или «нет». Пока я жив, я ни кому не позволю унизить твое слово, моя внучка. (Все молчат и смотрят на Фатимат).
Жейран: - Фатимат стыдится. Она мне сказала, что не сможет пойти против слов дедушки.
Раджабали: - Вопрос не тебе задали, Жейран. Мы ждем ответа от Фатимат.
Фатимат: - Я  и чуть раньше дала ответ Ханум, ещё раз повторяю: «Нет!». (Фатимат убегает, за нею выходит и Гюзел).
 Ханум: (вскакивает с места) – Вах! Вах! Смотри на них! Одна одно говорит, другая – другое. Вах! Вах!
Раджабали: - Твой базар закончился, Ханум. Вассалам-вакалам! Гюзел, проводи гостей! (Уходит).
Ханум: - Вначале говорил, что не против хорошего дела, а теперь говорит вассалам-вакалам. И  какие слова знает, старый козёл! Собери, Бика, наши вещи, считая, собери.
Жейран: - Ты не расстраивайся, Ханум. Всё, что случилось - к лучшему. (Шепотом).
Скажу тебе по секрету: Фатимат любит Абдула. Нужна ли тебе такая невеста?
Ханум: - Что ты понимаешь в хорошем или плохом? Ты сама ведь говорила, что сегодня у родника Фатимат назвала Бека своим женихом и что она ждала его.
Бика: - Одного ожерелья и одного кольца не хватает, мама.
Ханум: - Как? И это в семье, где не лгут! (Громко зовет Гюзел, она заходит).
Гюзел: - Извини, Ханум. Хоть родная дочь, если не согласна, что сделаешь? Не убьёшь ведь.
Ханум: (безразлично). – Ты и твоя дочь уже не волнуете меня. Здесь не хватает одного ожерелья и одного кольца с бриллиантами. Где они?
Гюзел: (удивленно). – Не знаю, я и моя дочь не брали их, ручаюсь.
Ханум: - Тогда получается, что я – лгунья? Ваш дед говорил же, что времена изменились. Хотя мой Бек пока не нравится твоей Фатимат, ожерелье и кольцо в подарок от него  все-таки пришлись ей по душе?
Гюзел: (со злобой). – Ты знай, что говоришь, Ханум. В нашем доме нет воровства и обмана. Сейчас же позову Фатимат и обыщу всех, а потом вы обыщите меня (идет к дверям).
Жейран: (спешно). – Нет, Гюзел, нет. (Роется за своей пазухой и неприлично смеётся). Вах! Кажется, я  взяла их, чтобы показать Фатимат, и, забыв, оставила у себя (протягивает их к Бике).
Гюзел: (гневно). – Убирайся вон из нашего дома, бессовестная! Прикидываешься подружкой, а самом деле - ты  черная змея (толкая, выталкивает Жейран из комнаты).
Ханум: - Пойдём, Бика. В этом доме моей ноги больше не будет. У нас в селе одна Фатимат всю жизнь ждет одного Абдула, запомни: и эта Фатимат будет кусать пальцы.
А моему сыну я до захода солнца найду невесту и засватаю. Меня зовут Ханум – жена Агахана!
                (Занавес).

                Четвертая сцена.
(Картина  первой сцены. Рядом с цветущей  яблоней на скамейке сидит бабушка Фатимат).
Б.Фатимат: - Вот яблоня ещё раз расцвелась, но почему Абдул не приходит? Мне кажется, что дни моей жизни заканчиваются, неужели я ещё раз не увижу его? (Встает, смотрит на дорогу, вздыхает, опять садится на скамейку. Озираясь по сторонам, к роднику идет Жейран ).
Жейран: - Здравствуйте, бабушка Фатимат. Очень озабоченной выглядите.
Б.Фатимат: - Здравствуй, Жейран.  Как не быть озабоченной, когда сообщивший  ещё на прошлой неделе, что едет, Абдул и сегодня не вернулся.
Жейран: - Ты его зря ждешь, бабушка Фатимат. Я не хотела сказать тебе об этом, но как не скажешь? Говорят, что твой Абдул подписал контракт, чтобы остаться в армии.
Б.Фатимат: - Как? Почему Абдул должен остаться в армии?
Жейран: - А в селении что будет делать он? Сколько молодых людей  с высшим  образованием маются у нас в селении без работы? В армии и работа есть, и - девчата. (Неприлично смеется). Ещё говорят, что Абдулу приглянулась дочь своего командира.
Б.Фатимат: - Ты знай, что говоришь, пестрая сорока. Моего Абдула в селе ждет прекрасная, как цветок, девушка. Убирайся с моих глаз.
Жейран: - Вот, вот, опять я виновата. Я сказала ей всего лишь то, что у всех сельчан на языке, а она обижается на меня. (Уходит, к роднику идет Агахан с топором в руке).
Агахан: (как бы в сторону). – Днем - старики, вечером – молодые, когда же не будет под этим деревом людей? Что ты делаешь здесь, бабушка Фатимат? У наших предков есть поговорка, что чёрт, севший под кизиловым деревом, сдох от голода. От того, что ты сидишь здесь, ничего не дождешься. Иди к себе домой, я срублю это дерево и построю здесь магазин.
Б.Фатимат: - Тебе эта яблоня, может быть, лишь дерево, а мне и многим сельчанам это святое место. Провожать отсюда близкого человека в дальнюю дорогу, встречать его издалека здесь стало для наших сельчан традицией. Строить магазин и другого места найдешь.
Агахан: (ехидно). – Как будто нынче все традиции соблюдают. Какая традиция? Отдав

деньги, я купил это место, чтобы построить магазин. И это место, и это дерево, и та скамейка, на которой ты сидишь - теперь всё моё, моя собственность. По-хорошему говорю тебе: иди отсюда, а то…
Б.Фатимат: - Вах! Ты пугаешь меня? Я посмотрю, как ты построишь здесь магазин! (Встает).
Агахан: - Посмотрим! Сколько бы ты под этим деревом не сидела, твой Абдул не вернется из армии. То, что он женился на  матишке, знают все сельчане.
Жейран: (проходя мимо) – Не на матишке, Агахан, а на дочери своего командира.
Агахан: - Для меня они все одно.
Б.Фатимат: (обнимает яблоню). – Пока я жива, ты не срубить эту яблоню, Агахан.
Агахан: - Уходи, старая коза! Не хочу твой грех брать на душу (размахивается топором). Пассовать перед такими, как ты – меня зовут Агахан! Уходи, говорю!
Б.Фатимат: - Не уйду! Отсюда я проводила мужа на войну, внука в армию, здесь их и встречу.
Агахан: (в гневе ходит туда-сюда)  – Под этим деревом ты уже никого не встретишь, старая коза, никто к тебе и не вернется. Уходи!
Б.Фатимат: - Не уйду! (Приходит Раджабали).
Раджабали: - Что за шум? Что случилось, сельчане?
Агахан: - Если бы эта старая коза была мужчиной, то я не шумел бы здесь, а поступил бы иначе. А теперь мне как стать ей парой?
Раджабали: (смотрит под яблоню) – Вах! Что ты здесь делаешь, Фатимат? Что случилось?
Б.Фатимат: - Агахан хочет срубить эту яблоню, а я не дам ему этого сделать. Посмотрю, какой он мужчина.
Раджабали: - Не каждый, кто носит папаху, является мужчиной. Действительно, в ком есть хоть чуточку мужества, человечности, тот не стал бы рубить эту яблоню.
Агахан: - И ты так говоришь, Раджабали? Забыл тот день, когда их отец прогнал твоих сватов?
Раджабали: - Это не твоя забота. А яблоню ты не срубишь, не имеешь право.
Агахан: - Имею право. Она  - моя собственность. Я купил это место.
Раджабали: (удивленно) – У кого?
Агахан: (гордо) – У главы сельской администрации! Вот и документ (протягивает его к Раджабали).
Раджабали: (рассматривает бумажку) – Этот документ глава дал тебе по ошибке, Агахан.
Агахан: - Нет, не по ошибке, а за энную сумму денег дал.
Раджабали: - Хоть так, он нехороший документ.
Агахан: - Нет, хороший документ, Раджабали. Имея этот документ, я имею право срубить это дерево, построить здесь новый магазин.
Раджабали: (с хитринкой). – Неужели такую силу имеет этот маленький клочок бумаги? Получается так: если у тебя не было бы этой бумажки, то ты не имел бы право срубить эту яблоню. Так ли?
Агахан: Наконец-то ты правильно понял, Раджабали. Без этого документа не имел бы право.
Раджабали: - Если так… (рвет бумажку на куски, Агахан набрасывается на него).
Агахан: - Что ты сделал, старый козёл? Я за него деньги дал. (Они дерутся, из рук Агахана выпадает топор, одновременно падает Раджабали).
Б.Фатимат: (подбегает и подбирает топор) – Убирайся отсюда, Агахан, а то твоим же топором ударю тебя по голове.
Агахан: (испугавшись) – Не дури, старая коза (трусливо убегает).
Б.Фатимат: (зовет Раджабали, тот не отзывается) – Сельчане, Раджабали убили! Спешите, сельчане!
Ханум: (прибегает, как лиса) – Что за крики, бабушка Фатимат? Что за топор у тебя в руке?
Б.Фатимат: (злобно) – Свои лисьи повадки оставь, Ханум. Ты прекрасно знаешь, кто убил Раджабали  и чей этот топор. На этот раз Агахан не сможет уйти от правосудия.
Ханум: (голосом подлизы) – Агахан в лес шел, когда увидел тебя под яблоней, он решил пошутить с тобой. Не знаю, говорит, кто ударил топором Раджабали. А ты знаешь, он слова на ветер не бросает. И я скажу, что ничего не видела. Действительно, если ударили топором, почему на нем нет крови? Дай ко мне топор, а то, если кто увидит в твоей руке
топор, все навалят на тебя, бабушка Фатимат. Четыре года побыв на войне, живым- здоровым вернулся в село, а какой смертью умер бедняга. Раджабали умер, ему уже никто и ничто не поможет, о живых надо думать, бабушка Фатимат (приближается к бабушке Фатимат).
Б.Фатимат: - Не подходи ко мне, Ханум. Агахан пусть с тобой так шутит. Я тебе не девчонка, чтоб ты обдурила меня. За себя я в любом месте отвечу. Если тебе так жаль Раджабали, позвони в «Скорую помощь» и в милицию.
Ханум: - Правильно говоришь, бабушка Фатимат. Сейчас же позвоню и докторам, и в милицию. Все, что знаю, до мелочей им расскажу (быстро уходит).
Б.Фатимат: - Расскажи, расскажи. То, что видела, я тоже расскажу. У меня в руке вещественное доказательство, а что есть у тебя, сатана?  (Садится возле лежачего Раджабали). Раджабали, если не посажу в тюрьму убившего тебя Агахана, я не буду бабушкой Фатимат (плачет, приходят Гюзел и Фатимат).
 Гюзел: - Что случилось, бабушка Фатимат? Почему лежит наш дедушка?
Б.Фатимат: - Агахан убил Раджабали, Гюзел (ещё громче плачет).
Гюзел: (прикладывает руку ко лбу  Раджабали). – Быстро воду принеси, дочка. Дедушка потерял сознание (Гюзел расстегивает  пуговицы на рубашке Раджабали, Фатимат приносит воду, когда облили лицо водой, Раджабали приходит в себя).
Раджабали: - Где этот собачий сын собака Агахан?
Б.Фатимат: - Убежал, а его топор у меня, так что он не сможет уйти от правосудия.
Раджабали: - Я это дело так не оставлю.
Гюзел: - Не переживай, дедушка. Пойдем домой, тебе нужен покой.
Раджабали: - Гюзел, ты и Фатимат идите домой, сельчанам скажите, что ничего не случилось. Фатимат сразу отправь ко мне с лекарством, а я еще чуть посижу и потом приду (Гюзел и Фатимат уходят, Раджабали и Фатимат садятся на скамейку).
Б.Фатимат: - От мысли, что с тобой что-то случилось, у меня сердце чуть не разорвалось, Раджабали.
Раджабали: - Фатимат, прости,  последнее время часто падаю в обморок. Но не имею права умереть, не увидев свадьбу Абдула и Фатимат, а то, что скажу потом я другу?
Б.Фатимат: - Мне тоже  последнее время этот вопрос покоя не дает. Люди говорят, что  Абдул остался в армии, еще говорят, что женился на  дочке своего командира.
Раджабали: - Не верь тем словам, все это выдумала Ханум Агахана в отместку за то, что не выдали Фатимат за их сына Бека (приходит Фатимат).
Фатимат: - Вот, дедушка, лекарство.
Раджабали: - Спасибо, внучка, чтобы запить лекарство, воду тоже принеси-ка (Фатимат уходит к роднику). Если с нами что-то случится (а в жизни всякое бывает), Абдулу и Фатимат трудно будет противостоять сплетням, поэтому ты сейчас же обручи Фатимат. И нам спокойно будет на душе, и сплетницы умолкнут.
Б.Фатимат: - Это дело я хотела сделать сразу же по приезду Абдула, но раз и ты так говоришь, я подарю невесте моего внука кольцо, которое мне подарила мама Абдула, когда меня сватали за него. Пусть они и за нас с Абдулом будут счастливы!
Раджабали: - Аминь! И за меня!  (Приходит Фатимат).
Фатимат: - Что вы делите, дедушка?
Раджабали: (пьет лекарство) – Садись, внучка. Бабушка Фатимат хочет поговорить с тобой (усаживает Фатимат между собой и бабушкой Фатимат).
Б.Фатимат: - Эти слова я хотела сказать по возвращению Абдула из армии, а теперь так получается, что здесь и сейчас надо говорить их. Раджабали, я прошу твою внучку Фатимат за моего внука Абдула, если и ты, и Фатимат не против.
Раджабали: - Я согласен, а внучка пусть сама  скажет за себя.
Фатимат: - Я согласна с вами.
Б.Фатимат: - Фатимат, это серебряное кольцо мне подарила мама Абдула, когда меня сватали. А теперь я дарю его тебе  (надевает кольцо на руку Фатимат).  Будьте счастливы, моя невеста!  (Вытирает слезы).
Раджабали: - Смотрите на неё! Так легко и быстро за внука невесту засватала, ещё и плачет.
Б.Фатимат: - Это у меня слезы от радости, Раджабали. Если сейчас здесь был бы мой Абдул!
Раджабали: - Не переживай, сегодня-завтра  вернется Абдул.
Голос из-за сцены: - Абдул идет! Бабушки Фатимат Абдул идет!  (Все встают,
появляется Абдул в солдатской форме).
Б.Фатимат: - Абдул! Абдул!  Как долго я ждала тебя! (Обнимаются. Раджабали здоровывается  с Абдулом за руку. Из-за сцены звучит песня « Когда расцветает яблоня» Абдул и Фатимат идут к яблоне).

                Когда расцветает яблоня,
                Наряжается, как невеста.
                Когда девушка подходит к яблоне,
                Она находит там своего возлюбленного.
             
                Не удивляйся девичьей гордости,
                Не сглазь её, она - лань.         
                Красивое, как яблоко-шафран, лицо,
                Очаровало возлюбленного.

                Разве есть сила, равной любви,
                Что в двух сердцах горит?
                Этот юноша и девушка, как Ромео и Джульетта,
                Объяты пламенем любви.
               
                (Занавес).



 


Рецензии