Васлий Чалай Родные места

Перевод на русский язык Сергея Макарова (Ленинград)

Наши сернурские места
Я люблю, как хорошую песню.
Ах, в саду у нас - красота! -
Пахнет яблоками окрестность.
Я бежал в шумнолистый лес,
Босиком по тропинке юркнув...
С этих мест, с этих милых мест
Для меня начиналась юность.
На поля устреми свой взгляд -
Хлеб шумит волной переменной.
И ржаные стебли стоят,
Как дивные землеантенны!
Я иду над рекою Лаж,
Я вхожу в луговину мягкую...
Березняк, как зелёный шалаш,
Манит, манит траву немятую...
Солнце, солнце! Ах, что оно делает:
Жизнь - счастливее и полней,
Земляничными - щёки девушек,
И весёлыми - всех парней!
...Наши сернурские места,
Замечательны неспроста!

1960-е гг.


Рецензии